《古词》古词李群玉原文_翻译_赏析和诗意

《古词》 李群玉

唐代   李群玉
一合相思泪,临江洒素秋。
碧波如会意,却与向西流。

《古词》李群玉 拼音读音参考

gǔ cí
古词

yī hé xiāng sī lèi, lín jiāng sǎ sù qiū.
一合相思泪,临江洒素秋。
bì bō rú huì yì, què yǔ xiàng xī liú.
碧波如会意,却与向西流。

久伴学习网(9banxue.com)

《古词》李群玉 翻译、赏析和诗意

古詞

一合相思淚,臨江灑素秋。
碧波如會意,卻與向西流。

译文:
相思泪一次相合,站在江边洒下白色的秋天。
碧蓝的波浪像是明白我的心意,然而却向着西方流去。

诗意:这首诗是表达了作者内心的相思之情。诗中描绘了作者站在江边,流下了伤感情绪的泪水。作者用“一合相思泪”形容自己流下的泪水,表达了她内心深处的思念之情。秋天的江边,秋风习习,凄凉的景象与作者的心情相得益彰。作者通过“碧波如会意”来表达自己对江水的情感,仿佛江水明白了她的心意。然而,最后一句“却与向西流”却表达了一种无奈和失望。江水虽然看似明白作者的思念,但却不会停留,继续向西方流去,增添了诗中的哀愁之感。

赏析:这首诗以简洁的语言表达了作者内心的相思之情。通过江水和秋天的描写,营造了一种凄凉的氛围,令人感受到诗人的心情。诗中的“碧波如会意”一句表达了诗人对江水的倾诉,但却在最后一句被打破,使人感受到了作者内心的苦闷和无奈。整首诗简洁明了,用典雅的语言描绘了作者对思念的表达,使人对离别的痛楚有了更为深刻的体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

网友评论

版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

最近发表

热门内容