《虞美人》孙光宪原文_翻译_赏析和诗意(虞美人·好风微揭帘旌起 孙光宪)

《虞美人》 孙光宪

五代   孙光宪
好风微揭帘旌起,金翼鸾相倚。
翠檐愁听乳禽声,此时春态暗关情,独难平。
画堂流水空相翳,一穗香摇曳。
教人无处寄相思,落花芳草过前期,没人知。

作者简介(孙光宪)

孙光宪(901-968),字孟文,自号葆光子,属鸡,出生在陵州贵平(今属四川省仁寿县东北的向家乡贵坪村)。仕南平三世,累官荆南节度副使、朝议郎、检校秘书少监,试御史中丞。入宋,为黄州刺史。太祖乾德六年卒。《宋史》卷四八三、《十国春秋》卷一○二有传。孙光宪“性嗜经籍,聚书凡数千卷。或手自钞写,孜孜校雠,老而不废”。著有《北梦琐言》、《荆台集》、《橘斋集》等,仅《北梦琐言》传世。词存八十四首,风格与“花间”的浮艳、绮靡有所不同。刘毓盘辑入《唐五代宋辽金元名家词集六十种》中,又有王国维缉《孙中丞词》一卷。

虞美人·好风微揭帘旌起注释

⑴帘旌——帘幕。
⑵金翼鸾——鸾翼以金色绘成,指帘上花纹。
⑶春态——美好的容态。
⑷“画堂”句——画堂里所绘的流水图景、渐渐变得模糊不清。流水,指室内所绘的山水图。这是女子神情恍惚的想象和幻觉。
⑸过前期——超过了所约定会面的期限。

虞美人·好风微揭帘旌起评析

  这首词写闺人春思之情景。

  上片写女子见帘上所绘的鸾鸟相倚偎的图形,闻乳禽喳喳的叫声,相思之情更难平静。

  下片写她由于相忆入神,画堂的山水画隐约可见,一缕香烟浮动,宛如进到了梦境。后三句写她没法向她所思念的人表达心意,落花时节已到,原来约定的日期已超过,教她心中不得不急,但这种心情,又没有人能理解。

《虞美人》孙光宪 拼音读音参考

yú měi rén
虞美人

hǎo fēng wēi jiē lián jīng qǐ, jīn yì luán xiāng yǐ.
好风微揭帘旌起,金翼鸾相倚。
cuì yán chóu tīng rǔ qín shēng, cǐ shí chūn tài àn guān qíng, dú nán píng.
翠檐愁听乳禽声,此时春态暗关情,独难平。
huà táng liú shuǐ kōng xiāng yì, yī suì xiāng yáo yè.
画堂流水空相翳,一穗香摇曳。
jiào rén wú chǔ jì xiāng sī, luò huā fāng cǎo guò qián qī, méi rén zhī.
教人无处寄相思,落花芳草过前期,没人知。

久伴学习网(9banxue.com)

网友评论

版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

最近发表

热门内容