《班婕妤》班婕妤崔道融原文_翻译_赏析和诗意

《班婕妤》 崔道融

唐代   崔道融
宠极辞同辇,恩深弃后宫。
自题秋扇后,不敢怨春风。

作者简介(崔道融)

崔道融,江陵人。唐末诗人。以征辟为永嘉(今浙江省温州市)令。累官至右补阙。后避居于闽,因号“东瓯散人”。与司空图为诗友,人称江陵才子。工绝句。僖宗乾符二年(875年),于永嘉山斋集诗500首,辑为《申唐诗》3卷。另有《东浮集》9卷,当为入闽后所作。

《班婕妤》崔道融 拼音读音参考

bān jié yú
班婕妤

chǒng jí cí tóng niǎn, ēn shēn qì hòu gōng.
宠极辞同辇,恩深弃后宫。
zì tí qiū shàn hòu, bù gǎn yuàn chūn fēng.
自题秋扇后,不敢怨春风。

久伴学习网(9banxue.com)

《班婕妤》崔道融 翻译、赏析和诗意

中文译文:
班婕妤,被宠极致,官职高贵,但是我放弃了宫廷的生活。自从跟随皇帝分别以后,我不敢怨恨春风带来的忧伤。

诗意:
这首诗表达了婕妤班氏对宠爱和权势的深深迷失,并最终决定离开皇宫。她并没有怨恨皇帝的决定,而是选择了安静地追求自己的内心自由。

赏析:
这首诗词通过班婕妤的视角,描述了她曾经被宠爱至极的过往生活。她一度享受着皇帝的爱宠和宫廷的荣华富贵,但最终她选择了离开。诗中的“宠极辞同辇”和“恩深弃后宫”表达了她与皇帝分别的情景,以及她对宫廷生活的放弃。随后的“自题秋扇后,不敢怨春风”是表达了她不再怨恨春风的寓意,春风象征着带来悲伤和离别的因素,而她选择不去怨恨,以追求自己的内心自由。这首诗词展示了崔道融对婕妤班氏的深刻理解和对她内心选择的赞赏。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

网友评论

版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

最近发表

热门内容