《山馆(一作移居公安山馆,编入江陵诗后)》 杜甫
唐代 杜甫
南国昼多雾,北风天正寒。
路危行木杪,身远宿云端。
山鬼吹灯灭,厨人语夜阑。
鸡鸣问前馆,世乱敢求安。
作者简介(杜甫)
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
《山馆(一作移居公安山馆,编入江陵诗后)》杜甫 拼音读音参考
shān guǎn yī zuò yí jū gōng ān shān guǎn, biān rù jiāng líng shī hòu
山馆(一作移居公安山馆,编入江陵诗后)
nán guó zhòu duō wù, běi fēng tiān zhèng hán.
南国昼多雾,北风天正寒。
lù wēi xíng mù miǎo, shēn yuǎn sù yún duān.
路危行木杪,身远宿云端。
shān guǐ chuī dēng miè, chú rén yǔ yè lán.
山鬼吹灯灭,厨人语夜阑。
jī míng wèn qián guǎn, shì luàn gǎn qiú ān.
鸡鸣问前馆,世乱敢求安。
《山馆(一作移居公安山馆,编入江陵诗后)》杜甫 翻译、赏析和诗意
山馆(一作移居公安山馆,编入江陵诗后)
南国昼多雾,北风天正寒。
路危行木杪,身远宿云端。
山鬼吹灯灭,厨人语夜阑。
鸡鸣问前馆,世乱敢求安。
译文:
南国白天多雾,北风正刺骨寒。
路途险恶,行走在树梢之上,身处遥远,宿在云端。
山中的鬼魂吹灭了灯火,厨房的人在深夜交谈。
鸡鸣声问候前方的客栈,世道混乱,敢问何处安宁。
诗意:
这首诗描绘了作者杜甫在南方山馆的生活情景。南国的白天常常被雾笼罩,北风刺骨寒冷。作者行走在山间的小路上,路途危险,仿佛行走在树梢之上,身处遥远的地方,宿在云端。山中的鬼魂吹灭了灯火,厨房的人在深夜交谈。鸡鸣声问候前方的客栈,作者在这个混乱的世道中,敢问何处才能找到安宁。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了作者在南方山馆的生活,通过对自然景物和人物的描写,表达了作者对世道混乱的忧虑和对安宁的渴望。诗中运用了对比的手法,南国的雾和北风的寒冷形成鲜明的对比,突出了作者身处的环境的艰苦和遥远。诗中的山鬼和厨人形象生动,给人以神秘和想象的空间。最后一句“世乱敢求安”表达了作者对乱世的不满和对安宁的追求,展现了作者坚毅不屈的精神。整首诗意境深远,给人以思考和共鸣的空间。
网友评论
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。