《嘲桃》嘲桃李商隐原文_翻译_赏析和诗意

《嘲桃》 李商隐

唐代   李商隐
无赖夭桃面,平时露井东。
春风为开了,却拟笑春风。

作者简介(李商隐)

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

《嘲桃》李商隐 拼音读音参考

cháo táo
嘲桃

wú lài yāo táo miàn, píng shí lù jǐng dōng.
无赖夭桃面,平时露井东。
chūn fēng wèi kāi le, què nǐ xiào chūn fēng.
春风为开了,却拟笑春风。

久伴学习网(9banxue.com)

《嘲桃》李商隐 翻译、赏析和诗意

《嘲桃》的中文译文为《嘲讽桃花》。

诗意:
这首诗词以嘲笑的语气表达了诗人对桃花的讽刺和不屑。诗中描述了桃花的外貌与特征,既无赖又夭命,平日里筷子般的脸面总是和井水在一起。然而,当春风吹来时,它们真的开花了,可诗人仍然想嘲笑它们,并认为它们做出笑春风的模样。

赏析:
这首诗以讽刺的口吻表现了诗人对桃花的不屑,传达出一种对虚假和伪装的讽刺。诗人嘲笑桃花外表虽美,但其实没有真正的内在品质。诗中的“无赖夭桃面”形象地描绘了桃花的虚假和脆弱。而“平时露井东”则暗示了桃花平时的低微姿态,与井水相伴,强调了桃花的自卑和自贱。但当春风吹来,桃花终于开放时,诗人却讽刺它们做出的笑春风的模样,意味着诗人看透了桃花的虚伪和矫情。整个诗词通过对桃花的嘲讽,寓意深远,传达出对虚伪和伪装的不屑和反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

网友评论

版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

最近发表

热门内容