《上元夜效小庾体(见《岁时杂咏》)》上元夜效小庾体(见《岁时杂咏》)陈子昂原文_翻译_赏析和诗意

《上元夜效小庾体(见《岁时杂咏》)》 陈子昂

唐代   陈子昂
三五月华新,遨游逐上春。
相邀洛城曲,追宴小平津。
楼上看珠妓,车中见玉人。
芳宵殊未极,随意守灯轮。

作者简介(陈子昂)

陈子昂(约公元661~公元702),唐代文学家,初唐诗文革新人物之一。字伯玉,汉族,梓州射洪(今属四川)人。因曾任右拾遗,后世称为陈拾遗。光宅进士,历仕武则天朝麟台正字、右拾遗。解职归乡后受人所害,忧愤而死。其存诗共100多首,其中最有代表性的是《感遇》诗38首,《蓟丘览古赠卢居士藏用》7首和《登幽州台歌》。

《上元夜效小庾体(见《岁时杂咏》)》陈子昂 拼音读音参考

shàng yuán yè xiào xiǎo yǔ tǐ jiàn suì shí zá yǒng
上元夜效小庾体(见《岁时杂咏》)

sān wǔ yuè huá xīn, áo yóu zhú shàng chūn.
三五月华新,遨游逐上春。
xiāng yāo luò chéng qū, zhuī yàn xiǎo píng jīn.
相邀洛城曲,追宴小平津。
lóu shàng kàn zhū jì, chē zhōng jiàn yù rén.
楼上看珠妓,车中见玉人。
fāng xiāo shū wèi jí, suí yì shǒu dēng lún.
芳宵殊未极,随意守灯轮。

久伴学习网(9banxue.com)

《上元夜效小庾体(见《岁时杂咏》)》陈子昂 翻译、赏析和诗意

中文译文:
三五月花儿新,畅游在春天。相邀到洛城的曲子,追逐宴会在小平津。楼上看珠妓,车中见玉人。美丽的夜晚尚未极致,随心守护着灯火。

诗意和赏析:
这首诗描绘了上元节夜晚的欢乐景象。上元节是古代中国的传统节日,庆祝时间在农历正月十五。这首诗通过描绘春天的美好景色和热闹的活动,表达了诗人的快乐心情。

诗中的"三五月华新"暗示着诗人眼中万物复苏、春天来临的景象,给人以新生和希望的感觉。"遨游逐上春"表达了诗人在春天里尽情游玩的愉快心情。

"相邀洛城曲,追宴小平津"描绘了人们在上元节时相聚洛城,一起参与宴会活动的场景。这里的洛城和小平津都是具有历史意义的地名,表达了节日活动的热闹和人们的欢乐。

"楼上看珠妓,车中见玉人"描绘了春天中美丽的景色和花车里前来游玩的人们的场景。珠妓和玉人是对美女的形象描写,突出了节日的热闹和人们的欢乐心情。

"芳宵殊未极,随意守灯轮"表达了诗人对美丽的夜晚的珍惜和无限的欢乐。守灯轮意味着夜晚的狂欢活动,诗人愿意随心所欲地留在其中,享受美好时光。

总体而言,这首诗描绘了上元节夜晚的热闹和快乐,诗人通过描写春天的美景和人们的欢聚来表达自己对生活的热爱和对美好时光的珍惜。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

网友评论

版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

最近发表

热门内容