《南歌子(晚春)》苏轼原文_翻译_赏析和诗意(南歌子(晚春) 苏轼)

久伴学习网古诗词 2023-09-03 10:00:28 宋代   苏轼

《南歌子(晚春)》 苏轼

宋代   苏轼
日薄花房绽,风和麦浪轻。
夜来微雨洗郊坰。
正是一年春好、近清明。
已改煎茶火,犹调入粥饧。
使君高会有余清。
此乐无声无味、最难名。

作者简介(苏轼)

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《南歌子(晚春)》苏轼 拼音读音参考

nán gē zǐ wǎn chūn
南歌子(晚春)

rì báo huā fáng zhàn, fēng hé mài làng qīng.
日薄花房绽,风和麦浪轻。
yè lái wēi yǔ xǐ jiāo jiōng.
夜来微雨洗郊坰。
zhèng shì yī nián chūn hǎo jìn qīng míng.
正是一年春好、近清明。
yǐ gǎi jiān chá huǒ, yóu diào rù zhōu táng.
已改煎茶火,犹调入粥饧。
shǐ jūn gāo huì yǒu yú qīng.
使君高会有余清。
cǐ lè wú shēng wú wèi zuì nán míng.
此乐无声无味、最难名。

久伴学习网(9banxue.com)

《南歌子(晚春)》苏轼 翻译、赏析和诗意

一天薄花房裂,风和麦浪轻。
昨夜小雨洗郊野外。
正是一年的春天好、近清明。
已改煎茶火,还是调入粥糖。
您高会有多清。
这快乐没有声音没有味道、最难名。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考

网友评论

版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

最近发表

热门内容