《春闺怨》春闺怨程长文原文_翻译_赏析和诗意

《春闺怨》 程长文

唐代   程长文
绮陌香飘柳如线,时光瞬息如流电。
良人何处事功名,十载相思不相见。

《春闺怨》程长文 拼音读音参考

chūn guī yuàn
春闺怨

qǐ mò xiāng piāo liǔ rú xiàn, shí guāng shùn xī rú liú diàn.
绮陌香飘柳如线,时光瞬息如流电。
liáng rén hé chǔ shì gōng míng, shí zài xiāng sī bù xiāng jiàn.
良人何处事功名,十载相思不相见。

久伴学习网(9banxue.com)

《春闺怨》程长文 翻译、赏析和诗意

【译文】春天的公主私宅中,花香弥漫,垂柳如丝。时间如电流般飞逝。我的良人在哪里忙于功名呢?十年的相思之苦,却没有相见的一天。

【诗意】这首诗表达了女子在春闺中对于远行丈夫的忧思之情。诗中以春天的景色来描绘春闺的寂静和美丽,并通过诗人对时间的描绘,表现了她的相思之苦以及对未知未见的担忧。

【赏析】这首诗以简练而明快的语言,表达了女子对于远行丈夫的思念之情。通过绮丽的春景和飞逝的时间,进一步强调了相思之苦和待人未归的焦虑。整首诗既准确地描绘了春闺的景象,又表达了女子深沉的情感,给人一种既美丽又哀婉的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

网友评论

版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

最近发表

热门内容