《庐山桑落洲》庐山桑落洲胡玢原文_翻译_赏析和诗意

久伴学习网古诗词 2023-09-03 10:03:48 唐代   胡玢

《庐山桑落洲》 胡玢

唐代   胡玢
莫问桑田事,但看桑落洲。
数家新住处,昔日大江流。
古岸崩欲尽,平沙长未休。
想应百年后,人世更悠悠。

《庐山桑落洲》胡玢 拼音读音参考

lú shān sāng luò zhōu
庐山桑落洲

mò wèn sāng tián shì, dàn kàn sāng luò zhōu.
莫问桑田事,但看桑落洲。
shù jiā xīn zhù chù, xī rì dà jiāng liú.
数家新住处,昔日大江流。
gǔ àn bēng yù jǐn, píng shā zhǎng wèi xiū.
古岸崩欲尽,平沙长未休。
xiǎng yīng bǎi nián hòu, rén shì gèng yōu yōu.
想应百年后,人世更悠悠。

久伴学习网(9banxue.com)

《庐山桑落洲》胡玢 翻译、赏析和诗意

《庐山桑落洲》是唐代诗人胡玢所作,描绘了桑田的变迁和大江的流转所带来的场景变化和人世的更迭之感。首句“莫问桑田事,但看桑落洲。”表达了作者对于历史变迁的抱憾,他不去探究桑田事变的原因,只是观察桑落洲的变化。诗中提到“数家新住处,昔日大江流”,显示出桑田变迁带来的山川河流的变化,以及迁徙之人的新安家之处。然而,“古岸崩欲尽,平沙长未休”,描述了大江的岸边正在逐渐崩塌,平静的河面却长久未得到休养和修复。最后两句“想应百年后,人世更悠悠。”则表达了作者对于百年之后人世更加深远悠长的幻想。整首诗笔触简练,意境深远,表达了对时光流转和历史变迁的思考与感慨。

译文:
不必问桑田的事,只需看桑落洲。
几家新的住处,昔日的大江流。
古老的岸边正在崩塌,平静的沙滩久未安宁。
想必经过百年,人世更加深远悠长。

赏析:
这首诗词通过描绘桑田的变迁和大江的流转,展现了时光流转和历史变迁的主题。作者表达了对历史变迁的抱憾和对未来的幻想。他呼吁人们不要过多关注桑田事变的原因,而应该更加关注桑落洲的变化,即更多关注那些历史变迁中留下的痕迹。诗中所提到的“数家新住处”和“昔日大江流”的对比,生动地展示了山川河流的变化和人世的更迭。最后两句诗则进一步扩大了视野,表达了作者对于百年之后人世更加深远悠长的幻想和思考。整首诗词选词精炼,表达了作者对时光流转和历史变迁的深深思考和感慨,给人以启发和沉思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

网友评论

版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

最近发表

热门内容