《送谭八之桂林》送谭八之桂林王昌龄原文_翻译_赏析和诗意

《送谭八之桂林》 王昌龄

唐代   王昌龄
客心仍在楚,江馆复临湘。
别意猿鸟外,天寒桂水长。

作者简介(王昌龄)

王昌龄 (698— 756),字少伯,河东晋阳(今山西太原)人。盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”。早年贫贱,困于农耕,年近不惑,始中进士。初任秘书省校书郎,又中博学宏辞,授汜水尉,因事贬岭南。与李白、高适、王维、王之涣、岑参等交厚。开元末返长安,改授江宁丞。被谤谪龙标尉。安史乱起,为刺史闾丘所杀。其诗以七绝见长,尤以登第之前赴西北边塞所作边塞诗最著,有“诗家夫子王江宁”之誉(亦有“诗家天子王江宁”的说法)。

《送谭八之桂林》王昌龄 拼音读音参考

sòng tán bā zhī guì lín
送谭八之桂林

kè xīn réng zài chǔ, jiāng guǎn fù lín xiāng.
客心仍在楚,江馆复临湘。
bié yì yuán niǎo wài, tiān hán guì shuǐ zhǎng.
别意猿鸟外,天寒桂水长。

久伴学习网(9banxue.com)

《送谭八之桂林》王昌龄 翻译、赏析和诗意

送别谭八之桂林

客心仍在楚,
江馆复临湘。
别意猿鸟外,
天寒桂水长。

诗词中文译文:
我心还留在楚地,
江馆又临近湘水。
别离之情超越了猿鸟的群动,
天寒时桂水依然流长。

诗意和赏析:
这首诗描绘了诗人王昌龄送别谭八离开桂林的场景。诗中表达了诗人的思乡之情和离别之苦,并以桂林的景色为背景,更加凸显了这种情感。首句表达了诗人的心还留在楚地,意味着诗人对故乡的思念之情始终未变。第二句则描述了江馆临近湘水的景象,既描绘了桂林周边的自然美景,也暗示了与桂林的离别。第三句以别离之情超越了猿鸟的群动来表达离别的悲伤,独一无二的人类情感与动物的本能反差鲜明。最后一句则通过桂水长流不息来表达离开桂林后诗人的思念之情仍然长久。

总的来说,这首诗以简洁的语言表达了诗人对故乡和离别的深情之意,同时通过描绘桂林的自然景色,将情感和景色融为一体,展示了诗人细腻的情感表达能力。整首诗给人一种离别的哀愁和对故乡的无限眷恋之感,读来令人动容。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

网友评论

版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

最近发表

热门内容