《乌夜啼》辛弃疾原文_翻译_赏析和诗意(乌夜啼 辛弃疾)

《乌夜啼》 辛弃疾

宋代   辛弃疾
晚花露叶风条。
燕飞高。
行过长廊西畔、小红桥。
歌再起,人再舞,酒才消。
更把一杯重劝、摘樱桃。

作者简介(辛弃疾)

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。

《乌夜啼》辛弃疾 拼音读音参考

wū yè tí
乌夜啼

wǎn huā lù yè fēng tiáo.
晚花露叶风条。
yàn fēi gāo.
燕飞高。
xíng guò cháng láng xī pàn xiǎo hóng qiáo.
行过长廊西畔、小红桥。
gē zài qǐ, rén zài wǔ, jiǔ cái xiāo.
歌再起,人再舞,酒才消。
gèng bǎ yī bēi zhòng quàn zhāi yīng táo.
更把一杯重劝、摘樱桃。

久伴学习网(9banxue.com)

《乌夜啼》辛弃疾 翻译、赏析和诗意

晚花露出叶风条。
燕飞高。
走过长廊西侧、小红桥。
歌再次发生,人再跳舞,酒才能消除。
再把一杯重鼓励、摘樱桃。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考

网友评论

版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

最近发表

热门内容