《菊》菊唐彦谦原文_翻译_赏析和诗意

《菊》 唐彦谦

唐代   唐彦谦
雪菊金英两断肠,蝶翎蜂鼻带清香。
寒村宿雾临幽径,废苑斜晖傍短墙。
近取松筠为伴侣,远将桃李作参商。
年来病肺疏杯酒,每忆龙山似故乡。

《菊》唐彦谦 拼音读音参考


xuě jú jīn yīng liǎng duàn cháng, dié líng fēng bí dài qīng xiāng.
雪菊金英两断肠,蝶翎蜂鼻带清香。
hán cūn sù wù lín yōu jìng,
寒村宿雾临幽径,
fèi yuàn xié huī bàng duǎn qiáng.
废苑斜晖傍短墙。
jìn qǔ sōng yún wèi bàn lǚ, yuǎn jiāng táo lǐ zuò shēn shāng.
近取松筠为伴侣,远将桃李作参商。
nián lái bìng fèi shū bēi jiǔ, měi yì lóng shān shì gù xiāng.
年来病肺疏杯酒,每忆龙山似故乡。

久伴学习网(9banxue.com)

《菊》唐彦谦 翻译、赏析和诗意

《菊》

雪菊金英两断肠,
蝶翎蜂鼻带清香。
寒村宿雾临幽径,
废苑斜晖傍短墙。
近取松筠为伴侣,
远将桃李作参商。
年来病肺疏杯酒,
每忆龙山似故乡。

中文译文:
雪花菊花、金英花各自怜惜而相思,
蝴蝶的翅膀和蜜蜂的鼻子散发出清香。
在寒村的宿雾中,它们依然美丽地躺在幽径之旁,
荒废的园林沐浴着斜斜的阳光,靠近矮墙。
我近日寻找松树和竹子作为伴侣,
遥远的世界里桃花和李花如参商美好祥和。
这几年来,罹患肺病,不再饮酒欢畅,
却常常怀念着龙山,仿佛是一直居住的故乡。

诗意和赏析:
这首诗以描绘菊花为主题,表达了诗人对自然的热爱和对故乡的思念之情。

诗中的菊花被描述成美丽而伤感的形象,雪花菊花和金英花是两种不同的菊花,它们相互怜惜,相互思念。蝴蝶的翅膀和蜜蜂的鼻子散发出清香,给菊花增添了一份宠爱。

诗中用“寒村宿雾”来形容诗情深处的孤独感和清寂感,它们犹如被荒废的园林所围绕,被斜斜的阳光所照耀,显得更加娇艳动人。

诗人表达了对故乡的思念,虽然身患病痛限制了他的行动和饮酒,但他经常怀念着龙山,将其视为一直居住的故乡,表达了对家乡的深深眷恋之情。

整首诗描绘了菊花的美丽和诗人对故乡的思念之情,展示了诗人对自然和家乡的深情厚意,传达出一种深深的怀旧情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

网友评论

版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

最近发表

热门内容