《醉中先起李縠戏赠走笔奉酬》醉中先起李縠戏赠走笔奉酬皮日休原文_翻译_赏析和诗意

《醉中先起李縠戏赠走笔奉酬》 皮日休

唐代   皮日休
麝烟苒苒生银兔,蜡泪涟涟滴绣闺。
舞袖莫欺先醉去,醒来还解验金泥。

作者简介(皮日休)

皮日休,字袭美,一字逸少,生于公元834至839年间,卒于公元902年以后。曾居住在鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生。晚唐文学家、散文家,与陆龟蒙齐名,世称"皮陆"。今湖北天门人(《北梦琐言》),汉族。咸通八年(867)进士及第,在唐时历任苏州军事判官(《吴越备史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后参加黄巢起义,或言“陷巢贼中”(《唐才子传》),任翰林学士,起义失败后不知所踪。诗文兼有奇朴二态,且多为同情民间疾苦之作。《新唐书·艺文志》录有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿门家钞》多部。

《醉中先起李縠戏赠走笔奉酬》皮日休 拼音读音参考

zuì zhōng xiān qǐ lǐ hú xì zèng zǒu bǐ fèng chóu
醉中先起李縠戏赠走笔奉酬

shè yān rǎn rǎn shēng yín tù, là lèi lián lián dī xiù guī.
麝烟苒苒生银兔,蜡泪涟涟滴绣闺。
wǔ xiù mò qī xiān zuì qù, xǐng lái huán jiě yàn jīn ní.
舞袖莫欺先醉去,醒来还解验金泥。

久伴学习网(9banxue.com)

《醉中先起李縠戏赠走笔奉酬》皮日休 翻译、赏析和诗意

醉中先起李縠戏赠走笔奉酬

麝烟苒苒生银兔,
蜡泪涟涟滴绣闺。
舞袖莫欺先醉去,
醒来还解验金泥。

诗词的中文译文:

在酒醉的状态中,李縠先起身来,戏谢送走的笔。麝烟缭绕,生出银色的兔子;蜡烛的泪水潺潺地滴落在繁华的闺房之中。舞袖傲然挥舞,不容忽视,先喝醉的人也未必明白这其中的含义,但是醒来后会默默研究体会。

诗意和赏析:

这首诗词写酒醉后的一种境界,描述了李縠在醉中起身,接过送走的文笔,并送给皮日休的诗文。诗中描绘了酒醉时的美好景象,比如麝烟缭绕形成了兔子的形象,蜡烛的泪水滴在繁华的闺房里,展示了酒醉带来的奇幻景象。

诗中还强调了舞袖挥舞的姿态,形容了李縠在醉中的豪情壮志。舞袖高高挥动,不畏被人嘲笑,展现了醉生梦死的豪情。

最后两句“醒来还解验金泥”,则表达了李縠酒醉后醒来细细品味,钻研作品的心情和决心。酒醉后的独特情绪使得他有更深刻的感悟和理解。

这首诗通过描绘酒醉之后的景象,表达了作者李縠对诗歌创作的热情和投入。通过酒醉,他可以进入一个豪迈和奇幻的状态,这样的境界让他更加专注和投入创作,也更加独特和有个性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

网友评论

版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

最近发表

热门内容