《东下三旬苦于风土马上戏作》东下三旬苦于风土马上戏作李商隐原文_翻译_赏析和诗意

《东下三旬苦于风土马上戏作》 李商隐

唐代   李商隐
路绕函关东复东,身骑征马逐惊蓬。
天池辽阔谁相待,日日虚乘九万风。

作者简介(李商隐)

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

《东下三旬苦于风土马上戏作》李商隐 拼音读音参考

dōng xià sān xún kǔ yú fēng tǔ mǎ shàng xì zuò
东下三旬苦于风土马上戏作

lù rào hán guān dōng fù dōng, shēn qí zhēng mǎ zhú jīng péng.
路绕函关东复东,身骑征马逐惊蓬。
tiān chí liáo kuò shuí xiāng dài, rì rì xū chéng jiǔ wàn fēng.
天池辽阔谁相待,日日虚乘九万风。

久伴学习网(9banxue.com)

《东下三旬苦于风土马上戏作》李商隐 翻译、赏析和诗意

《东下三旬苦于风土马上戏作》是唐代诗人李商隐的一首诗。诗中描绘了他东归的旅途,借风土马上戏作来反衬他内心中的苦闷和无奈。

诗词的中文译文为:旅途绕过函关东归,我骑马追随飘扬的尘。广阔天池,无人相待,每天虚度,像乘着九万风。

诗意:诗人在诗中表达了自己东归途中的心情和感受。他经历了漫长的旅途,路过函谷关,驾马穿越风沙。他来到了天池,但却没有人相伴,每天都是虚度时光,就像乘着九万风一样。

赏析:这首诗通过诗人的亲身经历,生动地描绘了他东归途中的心境。他用简洁而富有意境的文字,表达出自己对旅途的辛苦和对孤寂的感受。诗中的九万风象征着无数的风雨和艰难,诗人借风的力量来抒发自己的情感。整首诗字数不多,却表达了诗人内心的苦闷和无奈,凸显出他的孤独和迷茫。诗人的真实感受与远方的风景相融,营造出一种苍凉的氛围。读者在阅读这首诗时,或许会反思自己的旅途和生活,也会感受到诗人的深情和孤独。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

网友评论

版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

最近发表

热门内容