《赠韦况》赠韦况李约原文_翻译_赏析和诗意

久伴学习网古诗词 2023-09-03 19:52:41 唐代   李约

《赠韦况》 李约

唐代   李约
我有心中事,不与韦三说。
秋夜洛阳城,明月照张八。

作者简介(李约)

[唐]宗室,字在博,一作存博。郑王元懿玄孙,勉子,官兵部员外郎。有画癖,闻一士人家有张璪所绘松石幛子,乃诣购其家,弱妻已练为衣裹。唯得两幅,双柏一石,嗟惋久之,作绘练记。以至行雅操知名当时。特精楷隶,并善画梅。又萧字为梁侍中萧子云壁书,李约得之,崔备为之记,约自为赞,又以名其斋。《唐书宗室世系表》、《历代名画记》、《宣和画谱》、《图绘宝鉴补遗》、《萧斋记》

《赠韦况》李约 拼音读音参考

zèng wéi kuàng
赠韦况

wǒ yǒu xīn zhōng shì, bù yǔ wéi sān shuō.
我有心中事,不与韦三说。
qiū yè luò yáng chéng, míng yuè zhào zhāng bā.
秋夜洛阳城,明月照张八。

久伴学习网(9banxue.com)

《赠韦况》李约 翻译、赏析和诗意

《赠韦况》是唐代诗人李约创作的一首诗。它描绘了诗人内心深处的思绪,并展示了寂静的秋夜洛阳城中的景象。

中文译文:
我有心中事,不与韦三说。
秋夜洛阳城,明月照张八。

诗意:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人内心中的感受和思念之情。诗人将自己内心的事情保留在心里,不与朋友韦况分享。在静寂的洛阳城的秋夜,明亮的月光照耀着张八的房屋。

赏析:
《赠韦况》通过简短精练的诗词表达了诗人内心中的某种情绪和感觉。诗人提到了自己有一些事情欲诉之情,但选择了保留在心中。这种隐约或留白的手法,加强了整首诗的神秘感和诗意。接着,诗人描绘了洛阳城秋夜的景象,明月照耀着张八的房屋。这一描写使整首诗增添了一丝浪漫和诗意。这首诗词短小精悍,言简意赅,同时也展示了李约独特的诗意和表达风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

网友评论

版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

最近发表

热门内容