《归至郢中》归至郢中孟浩然原文_翻译_赏析和诗意

《归至郢中》 孟浩然

唐代   孟浩然
远游经海峤,返棹归山阿。
日夕见乔木,乡关在伐柯。
愁随江路尽,喜入郢门多。
左右看桑土,依然即匪他。

作者简介(孟浩然)

孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。

《归至郢中》孟浩然 拼音读音参考

guī zhì yǐng zhōng
归至郢中

yuǎn yóu jīng hǎi jiào, fǎn zhào guī shān ā.
远游经海峤,返棹归山阿。
rì xī jiàn qiáo mù, xiāng guān zài fá kē.
日夕见乔木,乡关在伐柯。
chóu suí jiāng lù jǐn, xǐ rù yǐng mén duō.
愁随江路尽,喜入郢门多。
zuǒ yòu kàn sāng tǔ, yī rán jí fěi tā.
左右看桑土,依然即匪他。

久伴学习网(9banxue.com)

《归至郢中》孟浩然 翻译、赏析和诗意

诗词:《归至郢中》
中文译文:经过海峤的远航,归舟回到山阿。日夕间见到高大的乔木,乡关旁伐柯。忧愁像江水的流去,喜悦像进入郢门的繁多。左右看着桑树和土地,依然是我熟悉的家乡。

诗意:这首诗描述了诗人远游后归至家乡郢中的心情。诗人经过海峤远航,终于乘船回到了家乡山阿。在家乡的日夕间,他看到了熟悉的乔木和乡关旁的伐柯。他的忧愁随着江水的流去,更多的喜悦则是进入郢门的多样。诗人左右看着熟悉的桑树和土地,感叹这依然是他熟悉的家乡。

赏析:这首诗清新简洁,通过描绘诗人回到家乡的情景,展现了对家乡的深深依恋和温情。诗中使用了江水的比喻,将诗人的忧愁随江水的流去,表达了他在家乡得到了治愈和安抚。诗人察觉到家乡的变化,但依然能够看到熟悉的桑树和土地,这体现了家乡在变迁中的坚守和延续。整首诗流露出对家乡的深情和欢喜,读来让人感受到温暖与喜悦。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

网友评论

版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

最近发表

热门内容