《祝英台》吕渭老原文_翻译_赏析和诗意(祝英台 吕渭老)

《祝英台》 吕渭老

宋代   吕渭老
宝蟾明,朱阁静,新燕近帘语。
还记元宵,灯火小桥路。
逢迎春笋柔微,凌波纤稳,诮不顾、斗斜三鼓。
甚无据。
谁信一霎是春,莺声留不住。
柳色苔痕,风雨暗花圃。
细看罗带银钩,绡巾香泪,算不枉、那时分付。

作者简介(吕渭老)

吕渭老(生卒年不详),一作吕滨老,字圣求,嘉兴(今属浙江)人。宣和、靖康年间在朝做过小官,有诗名。南渡后情况不详。赵师岌序其词云:“宣和末,有吕圣求者,以诗名,讽咏中率寓爱君忧国意。”“圣求居嘉兴,名滨老,尝位周行,归老于家。”今存《圣求词》一卷。

《祝英台》吕渭老 拼音读音参考

zhù yīng tái
祝英台

bǎo chán míng, zhū gé jìng, xīn yàn jìn lián yǔ.
宝蟾明,朱阁静,新燕近帘语。
hái jì yuán xiāo, dēng huǒ xiǎo qiáo lù.
还记元宵,灯火小桥路。
féng yíng chūn sǔn róu wēi, líng bō xiān wěn, qiào bù gù dòu xié sān gǔ.
逢迎春笋柔微,凌波纤稳,诮不顾、斗斜三鼓。
shén wú jù.
甚无据。
shuí xìn yī shà shì chūn, yīng shēng liú bú zhù.
谁信一霎是春,莺声留不住。
liǔ sè tái hén, fēng yǔ àn huā pǔ.
柳色苔痕,风雨暗花圃。
xì kàn luó dài yín gōu, xiāo jīn xiāng lèi, suàn bù wǎng nà shí fēn fù.
细看罗带银钩,绡巾香泪,算不枉、那时分付。

久伴学习网(9banxue.com)

《祝英台》吕渭老 翻译、赏析和诗意

中文译文:
宝蟾明亮,朱阁静谧,新燕近帘语。还记元宵,灯火照亮小桥路。迎接春笋柔软微妙,凌波舞姿轻盈稳定,嘲讽不顾、斗斜三鼓。甚无根据。谁会相信一瞬间就是春天,莺鸟的歌声留不住。柳树的颜色和苔藓痕迹,风雨笼罩着花园。细看那罗带上的银钩,绸巾上的香泪,算不枉费当时的付出。

诗意:
这首诗描绘了一个美丽的春天景象,包括灯笼照亮的小桥路、柔软的春笋、舞姿轻盈的凌波和美丽的花园。作者也表达了对逝去时光的怀念和对美好时光的珍视。他提醒人们,美好的时光往往是短暂的,我们应该珍惜每一刻。

赏析:
这首诗以优美的语言和细腻的描写,展现了春天的美丽和短暂。作者通过描绘一些细节,如灯笼、春笋、凌波等,使诗歌更加生动。他也表达了对时光的珍视和对美好时光的怀念。整首诗既有情感的表达,又有细腻的描写,是一首优美的诗歌。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

网友评论

版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

最近发表

热门内容