《题僧院》题僧院李涛原文_翻译_赏析和诗意

久伴学习网古诗词 2023-09-04 15:17:15 唐代   李涛

《题僧院》 李涛

唐代   李涛
走却坐禅客,移将不动尊。
世间颠倒事,八万四千门。

《题僧院》李涛 拼音读音参考

tí sēng yuàn
题僧院

zǒu què zuò chán kè, yí jiāng bù dòng zūn.
走却坐禅客,移将不动尊。
shì jiān diān dǎo shì, bā wàn sì qiān mén.
世间颠倒事,八万四千门。

久伴学习网(9banxue.com)

《题僧院》李涛 翻译、赏析和诗意

《题僧院》译文:

走开坐禅的客,
搬移着不动的尊。
世间的事情颠倒,
有八万四千种门派。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个僧院的景象,表达了作者对佛门事务的思考和观察。

第一句中的“走开坐禅的客”意味着有人来到僧院,离开了原本的坐禅处。这可能暗示了人们对修行的辞弃与放弃,对精神追求的背离。同时,这也提醒我们在纷繁的世俗中,有时需要离开喧嚣的场所,寻找宁静与内心的净土。

接下来的“搬移着不动的尊”指的是一尊供奉在僧院中的佛像。佛像虽然在物理上被搬动,但是在修行的过程中仍然静止不动,象征着佛法的永恒和不变。

第三句“世间的事情颠倒”意味着尘世中的事态错综复杂、变幻莫测。这可能是作者观察到尘世中各种迷惑和纠结,并对此表示遗憾和思考。

最后一句“有八万四千种门派”,暗指佛教在传播过程中出现了众多宗派和流派。这里的“八万四千”也是佛教中一个非常大的数目,可能意味着佛教教义的多样性和复杂性。

整首诗词通过描绘僧院的景象和对佛门事务的思考,表达了作者对世俗纷扰的困惑和对佛法纯净的追求。同时,也透露出对修行者在追求佛教真谛中应当保持清净、专注和不被外界干扰的教诲。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

网友评论

版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

最近发表

热门内容