《临行献李尚书》临行献李尚书崔紫云原文_翻译_赏析和诗意

《临行献李尚书》 崔紫云

唐代   崔紫云
从来学制斐然诗,不料霜台御史知。
忽见便教随命去,恋恩肠断出门时。

《临行献李尚书》崔紫云 拼音读音参考

lín xíng xiàn lǐ shàng shū
临行献李尚书

cóng lái xué zhì fěi rán shī, bù liào shuāng tái yù shǐ zhī.
从来学制斐然诗,不料霜台御史知。
hū jiàn biàn jiào suí mìng qù, liàn ēn cháng duàn chū mén shí.
忽见便教随命去,恋恩肠断出门时。

久伴学习网(9banxue.com)

《临行献李尚书》崔紫云 翻译、赏析和诗意

临行献李尚书

学制斐然曾不料,
霜台御史知为谁。
忽见便教随命去,
恋恩肠断出门时。

中文译文:

在临行之际献给李尚书

曾以自己学问的才华为自豪,
却不曾预料到霜台御史却知晓。
突然间被命令随行,
离开门的时候充满了眷恋,肠断。

诗意和赏析:

这首诗描绘了唐代诗人崔紫云对于离别的复杂情感和对待官场现实的矛盾态度。

诗人自谦地表示自己的学问才华并不出众,以为自己在人群中并不起眼。然而,诗人并不料到,霜台御史却知道他的存在,对他的情况有所了解。这表明诗人虽然平凡,但并非无人知晓。

在诗的第三、四句中,诗人忽然接到命令要离开,随行去某个地方。这样的命令让诗人感到突然和措手不及,仿佛是无法察觉或预料到的。诗人可能在难舍的情感和对于官场现实的厌倦之间感到矛盾。

诗人最后一句表达了他离开时充满了眷恋之情,肠断。这是一种对情感的真挚流露,同时也体现了作者对于离别的痛苦和无奈。

总体而言,这首诗以简洁的语言表达了作者对于离别的矛盾情感和对官场现实的反思。通过表达自己的情感和思考,诗人给读者带来了对于生活和现实的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

网友评论

版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

最近发表

热门内容