《寄夫》寄夫郭绍兰原文_翻译_赏析和诗意

《寄夫》 郭绍兰

唐代   郭绍兰
我婿去重湖,临窗泣血书。
殷勤凭燕翼,寄与薄情夫。

《寄夫》郭绍兰 拼音读音参考

jì fū
寄夫

wǒ xù qù zhòng hú, lín chuāng qì xuè shū.
我婿去重湖,临窗泣血书。
yīn qín píng yàn yì, jì yú bó qíng fū.
殷勤凭燕翼,寄与薄情夫。

久伴学习网(9banxue.com)

《寄夫》郭绍兰 翻译、赏析和诗意

《寄夫》是唐代诗人郭绍兰创作的一首诗,描写了诗人暮气沉沉、心情沉重的离别之情。

中文译文:
我婿离去重湖地,
坐在窗前泪如血。
深情双翼尽奉献,
寄与薄情的夫君。

诗意:
这首诗情绪沉重,表达了诗人对婿去重湖的离别之情。诗中诗人坐在窗前,泪水如血,形容他内心的痛苦和悲伤。他向婿尽情表达深情的同时,也暗示了婿对他的冷淡和薄情。

赏析:
《寄夫》这首诗通过对离别的描写表达了诗人内心的痛苦和无奈。诗人以泪如血来形容自己的心情,表达了离别之痛深深地刺痛了他的内心。诗中所提到的“殷勤凭燕翼”,表达了诗人对婿的深情和奉献,但婿却是冷酷无情,这种对比更加凸显了诗人的悲伤和无奈。

整首诗以简洁凝炼的语言揭示了离别的痛苦,情感真挚而深刻。通过表达诗人的心情和隐藏的讽刺,给读者带来了一种苦涩而深沉的感受,使人不禁为诗人所遭受的痛苦而感到悲伤。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

网友评论

版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

最近发表

热门内容