《登阁》登阁李士元原文_翻译_赏析和诗意

《登阁》 李士元

唐代   李士元
乱后独来登大阁,凭阑举目尽伤心。
长堤过雨人行少,废苑经秋草自深。
破落侯家通永巷,萧条宫树接疏林。
总输释氏青莲馆,依旧重重布地金。

《登阁》李士元 拼音读音参考

dēng gé
登阁

luàn hòu dú lái dēng dà gé, píng lán jǔ mù jǐn shāng xīn.
乱后独来登大阁,凭阑举目尽伤心。
zhǎng dī guò yǔ rén xíng shǎo,
长堤过雨人行少,
fèi yuàn jīng qiū cǎo zì shēn.
废苑经秋草自深。
pò luò hòu jiā tōng yǒng xiàng, xiāo tiáo gōng shù jiē shū lín.
破落侯家通永巷,萧条宫树接疏林。
zǒng shū shì shì qīng lián guǎn, yī jiù chóng chóng bù dì jīn.
总输释氏青莲馆,依旧重重布地金。

久伴学习网(9banxue.com)

《登阁》李士元 翻译、赏析和诗意

《登阁》

乱后独来登大阁,
凭阑举目尽伤心。
长堤过雨人行少,
废苑经秋草自深。
破落侯家通永巷,
萧条宫树接疏林。
总输释氏青莲馆,
依旧重重布地金。

中文译文:

乱后独自来到登高楼,
倚着栏杆举起眼望尽伤心。
长堤雨后,行人寥寥,
废弃的御苑,秋草长而密。
破败的侯爵家,门通向永巷,
冷落的皇宫,树木连绵疏林。
依然输给释氏青莲馆,
金碧辉煌的地面依旧华丽绵延。

诗意和赏析:

这首诗描绘了乱后的荒凉景象。诗人独自来到登高楼,眺望四周,却只能感到伤心和凄凉。长堤上,下过雨后人烟稀少;废弃的御苑中,秋草愈发茂密。诗中出现的破败的侯爵家和冷落的皇宫,展示了乱世带来的贫困和衰败。与之形成鲜明对比的是释氏青莲馆,依然保持着金碧辉煌的地面,此处显得与众不同。整首诗情感沉重,透露出对乱世的悲凉和对昔日辉煌的思念。通过描写荒凉景象,诗人隐喻了社会的动荡和痛苦,并一定程度上表达了对过去时光的怀念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

网友评论

版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

最近发表

热门内容