《批周宗书后》批周宗书后李建勋原文_翻译_赏析和诗意

《批周宗书后》 李建勋

唐代   李建勋
偶罢阿衡来典郡,固无闲物可应官。
凭君为报群胥道,莫作循州刺史看。

《批周宗书后》李建勋 拼音读音参考

pī zhōu zōng shū hòu
批周宗书后

ǒu bà ā héng lái diǎn jùn, gù wú xián wù kě yīng guān.
偶罢阿衡来典郡,固无闲物可应官。
píng jūn wèi bào qún xū dào, mò zuò xún zhōu cì shǐ kàn.
凭君为报群胥道,莫作循州刺史看。

久伴学习网(9banxue.com)

《批周宗书后》李建勋 翻译、赏析和诗意

诗词:《批周宗书后》
作者:李建勋
朝代:唐代

偶罢阿衡来典郡,固无闲物可应官。
凭君为报群胥道,莫作循州刺史看。

中文译文:
我暂时停职回到了故乡,没有什么空闲之物可供应官员。
请你代为向我的同僚们传达,不要将我当作循州刺史来看待。

诗意和赏析:
这首诗是李建勋在暂时停职回到故乡后所写的。他表示自己回到了故乡典郡而没有具体的官职,无法在现有职务中做出贡献。他想要通过他的朋友将自己的情况告知他的同僚们,告诉他们不要将自己当作循州刺史来看待,因为他并没有这样的职位。

这首诗展现了李建勋面对停职、无法发挥个人能力的无奈和失望。他希望向同僚们传达自己的心情,同时表达了自己对于被错误地看待的不满。这种对个人身份和地位的关切在当时的唐代官场中是非常普遍的,所以这首诗也能引起读者的共鸣。

整首诗情感真挚,言简意赅。通过简短的字句表达了作者的心情,展现了唐代官场中的一种常见现象。此外,诗中还体现了作者对于维护自己形象和地位的重视,以及对于被误解的无奈感。这种情感的抒发使得这首诗具有一定的思想性和艺术性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

网友评论

版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

最近发表

热门内容