《赠赵学士》赠赵学士李建勋原文_翻译_赏析和诗意

《赠赵学士》 李建勋

唐代   李建勋
常钦赵夫子,远作五侯宾。
见面到今日,操心如古人。
醉同华席少,吟访野僧频。
寂寂长河畔,荒斋与庙邻。

《赠赵学士》李建勋 拼音读音参考

zèng zhào xué shì
赠赵学士

cháng qīn zhào fū zǐ, yuǎn zuò wǔ hóu bīn.
常钦赵夫子,远作五侯宾。
jiàn miàn dào jīn rì, cāo xīn rú gǔ rén.
见面到今日,操心如古人。
zuì tóng huá xí shǎo, yín fǎng yě sēng pín.
醉同华席少,吟访野僧频。
jì jì cháng hé pàn, huāng zhāi yǔ miào lín.
寂寂长河畔,荒斋与庙邻。

久伴学习网(9banxue.com)

《赠赵学士》李建勋 翻译、赏析和诗意

诗词《赠赵学士》是唐代李建勋所作,表达了对赵学士的赞美和敬意。

中文译文:
常常称呼赵夫子,远赴五侯之地作宾客。
见面到如今,他的心思一如古人。
醉在花席上的次数减少了,寻访野僧的频率增加了。
孤独地住在长河附近,与庙宇为邻的荒凉斋舍。

诗意:
这首诗是作者向赵学士致敬的作品,也展现了李建勋对赵学士深深的敬佩和关心。赵学士常常被称为夫子,代表着他在学术方面的深厚造诣。他的学问和思想境界都如同古代的圣人一般。诗中提到赵学士喜欢在花席上饮酒和寻访野僧,这显示了他独特的生活态度和对自然与心灵的追求。他选择孤独地住在长河边上的荒凉斋舍,意味着他舍弃了世俗的浮躁和名利,追求内心的宁静和安宁。整首诗充满了对赵学士的赞美和敬仰之情。

赏析:
这首诗以简洁明了的描述和清新雅致的写意,赞扬了赵学士高尚的人格和追求。作者通过描绘赵学士的生活方式和修养,抒发了对他的敬佩和赞赏之情。诗中运用了对比和借景抒情的手法,将赵学士独特的生活境况与古代的圣贤进行比较,突出了他的学术造诣和精神境界。整首诗意境清幽,情感真挚,给人以启迪和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

网友评论

版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

最近发表

热门内容