《宫怨》 任翻
唐代 任翻
泪干红落脸,心尽白垂头。
自此方知怨,从来岂信愁。
《宫怨》任翻 拼音读音参考
gōng yuàn
宫怨
lèi gàn hóng luò liǎn, xīn jǐn bái chuí tóu.
泪干红落脸,心尽白垂头。
zì cǐ fāng zhī yuàn, cóng lái qǐ xìn chóu.
自此方知怨,从来岂信愁。
《宫怨》任翻 翻译、赏析和诗意
宫怨
泪干红落脸,
心尽白垂头。
自此方知怨,
从来岂信愁。
诗词中文译文:
宫中怨悔
泪水干涸,红颜谢去,
心中之白早已垂下头。
此时才真正了解令我心生怨恨,
从未曾相信心中的忧愁。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个宫中女子的心境,她的脸上沾满了已干的泪水,红颜也已憔悴;她沮丧地低下了头。从这一刻开始,她才明白了心中的怨恨,而从前她从未认为自己会有这样的忧愁。
这首诗词以简洁的语言传达了女子内心的悲伤和怨恨。通过对泪水、红颜和低头的描写,作者展示了女子面对宫廷生活带来的困境和不幸的情绪。诗人通过表达女子的内心痛苦,传达了对宫廷生活的思考和反思,暗示了宫廷中人际关系的冷酷和不公。这首诗的语言简练,形象生动,给人以深深的共鸣。
总的来说,这首诗词以简洁的文字表达了女子在宫廷里的悲痛和怨恨,诗中透露出对宫廷生活的不满和思考,具有一种深沉的情感和思想内涵。
网友评论
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。