《题友人寓居》题友人寓居唐求原文_翻译_赏析和诗意

久伴学习网古诗词 2023-09-12 17:45:49 唐代   唐求

《题友人寓居》 唐求

唐代   唐求
寓居无不在天涯,莫恨秦关道路赊。
缭绕城边山是蜀,弯环门外水名巴。
黄头卷席宾初散,白鼻嘶风日欲斜。
何处一声金磬发,古松南畔有僧家。

《题友人寓居》唐求 拼音读音参考

tí yǒu rén yù jū
题友人寓居

yù jū wú bù zài tiān yá, mò hèn qín guān dào lù shē.
寓居无不在天涯,莫恨秦关道路赊。
liáo rào chéng biān shān shì shǔ,
缭绕城边山是蜀,
wān huán mén wài shuǐ míng bā.
弯环门外水名巴。
huáng tóu juǎn xí bīn chū sàn, bái bí sī fēng rì yù xié.
黄头卷席宾初散,白鼻嘶风日欲斜。
hé chǔ yī shēng jīn qìng fā, gǔ sōng nán pàn yǒu sēng jiā.
何处一声金磬发,古松南畔有僧家。

久伴学习网(9banxue.com)

《题友人寓居》唐求 翻译、赏析和诗意

《题友人寓居》是唐代诗人唐求创作的一首诗。这首诗描绘了友人寓居的地方,以及诗人对友人的祝福和思念之情。

诗中提到友人寓居的地方虽然距离较远,但是诗人并不怨恨秦关道路的曲折和遥远。诗人通过描绘友人寓居的自然环境,传达了一种静谧、宁静的意境。

从诗中可以看出,友人的寓所位于一处远离人烟的地方,被群山环绕。这些群山被认为是蜀地的山脉,而诗人所指的水则是巴国的蜀江。友人的寓所靠近一片古松林,南边住着一位僧侣。

诗的最后两句提到了友人离别之际的情景。友人离去时金磬的声音传出,古松林中的僧人也许在送别。这样的描写给人一种凄凉、淡雅的感觉。

整首诗表达了诗人对友人的美好祝愿、思念和对友人居住环境的向往。通过描绘友人寓居的地方和情景,诗人将读者带入了一种遥远、宁静的山水世界。诗意深沉,给人一种恬静、宁静的感觉,使人产生对大自然和人与自然的思考和回味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

网友评论

版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

最近发表

热门内容