《定远楼》定远楼罗隐原文_翻译_赏析和诗意

久伴学习网古诗词 2023-09-13 19:43:03 唐代   罗隐

《定远楼》 罗隐

唐代   罗隐
前年上将定妖氛,曾筑岩城驻大军。
近日关防虽弛柝,旧时栏槛尚侵云。
蛮兵绩盛人皆伏,坐石名高世共闻。
唯恐乱来良吏少,不知谁解叙功勋。

作者简介(罗隐)

罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

《定远楼》罗隐 拼音读音参考

dìng yuǎn lóu
定远楼

qián nián shàng jiàng dìng yāo fēn, céng zhù yán chéng zhù dà jūn.
前年上将定妖氛,曾筑岩城驻大军。
jìn rì guān fáng suī chí tuò,
近日关防虽弛柝,
jiù shí lán kǎn shàng qīn yún.
旧时栏槛尚侵云。
mán bīng jī shèng rén jiē fú, zuò shí míng gāo shì gòng wén.
蛮兵绩盛人皆伏,坐石名高世共闻。
wéi kǒng luàn lái liáng lì shǎo, bù zhī shuí jiě xù gōng xūn.
唯恐乱来良吏少,不知谁解叙功勋。

久伴学习网(9banxue.com)

《定远楼》罗隐 翻译、赏析和诗意

《定远楼》

前年上将定妖氛,
曾筑岩城驻大军。
近日关防虽弛柝,
旧时栏槛尚侵云。
蛮兵绩盛人皆伏,
坐石名高世共闻。
唯恐乱来良吏少,
不知谁解叙功勋。

【中文译文】
上年,上将军定下蛮兽的威势,
曾经建造了岩石城来驻扎大军。
近来,边关防御虽然有所放松,
但还能看见过去的栏槛仍被云围绕。
蛮兽的实力很强,人们都臣服于其下,
坐在石头上经受考验的名声传遍世间。
只是担心如果乱象再次来临,好官吏会少,
不知道有谁会来将功勋一一陈述。

【诗意和赏析】
《定远楼》这首诗是唐代诗人罗隐创作的,以写边疆军事防务为题材。全诗以写实的形式,通过对边境局势的描绘,表达了作者对边疆安宁的期望和对良好官员的渴望。

诗的开篇,是叙述了前年上将军的勇猛不畏,成功稳定了妖魔的气焰。其筑造岩城以驻扎大军,显示出军事的雄心壮志。接着,作者写到近日的关防虽然松懈了些,但是过去的栏槛仍然被云围绕,可以看到过去的辉煌。

诗的下半部分,作者提到蛮兵的绩效盛大,人们都臣服于他们的威势,而坐在石头上经受考验的名声也传遍了世间。然而,作者也表达了担忧,担心如果再次发生乱象,良好的官员将会变得更加稀少,不知道又有谁会来讲述这些功绩。

整首诗以边疆军事为背景,通过对过往和现在的对比,表达了作者对边关安宁的担心和对好官员匮乏的忧虑。诗中以短小的词句勾勒出一幅画面,将问题提炼到极致,表现了罗隐对国家大事和人民疾苦的关注。

该诗通过实景描写表达了诗人对边境安宁的期望,同时也表达了对好官员匮乏的忧心。整体描绘了历史上边境安稳和戍边将士们努力的景象,反映了诗人对国家安全和治理的责任感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

网友评论

版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

最近发表

热门内容