《赠镜公(一作旅次钱塘)》 方干
唐代 方干
幽独度遥夜,夜清神更闲。
高风吹越树,细露湿湖山。
月皎微吟后,钟鸣不寐间。
如教累簪组,此兴岂相关。
作者简介(方干)
方干(809—888)字雄飞,号玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗370余篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗6卷348篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。
《赠镜公(一作旅次钱塘)》方干 拼音读音参考
zèng jìng gōng yī zuò lǚ cì qián táng
赠镜公(一作旅次钱塘)
yōu dú dù yáo yè, yè qīng shén gèng xián.
幽独度遥夜,夜清神更闲。
gāo fēng chuī yuè shù, xì lù shī hú shān.
高风吹越树,细露湿湖山。
yuè jiǎo wēi yín hòu, zhōng míng bù mèi jiān.
月皎微吟后,钟鸣不寐间。
rú jiào lèi zān zǔ, cǐ xìng qǐ xiāng guān.
如教累簪组,此兴岂相关。
《赠镜公(一作旅次钱塘)》方干 翻译、赏析和诗意
赠镜公(一作旅次钱塘)
幽独度遥夜,夜清神更闲。
高风吹越树,细露湿湖山。
月皎微吟后,钟鸣不寐间。
如教累簪组,此兴岂相关。
中文译文:
送给镜公(又名旅行至钱塘)
在幽静的夜晚度过孤寂的时光,夜晚清静神心更宽闲。
高风吹拂越国的树木,细露湿润着湖山。
月亮闪烁微弱地吟唱,钟声在寐之间响起。
若教人们重赏佩戴,这种情趣怎么能相干呢?
诗意和赏析:
这是一首表达诗人境地感受的诗篇。诗人方干在写这首诗时,是在远离尘嚣的夜晚度过孤寂时光。夜晚的清静使他的神思更加宽闲。高风吹拂着越国的树木,细微的露水润湿着山水,构成了一幅幽静的画面。同时,诗人又突出了夜晚的月亮和钟声,月亮微弱地闪烁着,似乎在吟唱,钟声在夜间响起,打破了宁静。诗人对这种宁静和打破宁静的元素有一种深深的感悟。他认为如果这种意境仅仅成为一种欣赏,而不能引发人们的共鸣和体会,那么这种情趣就无法与观赏者产生联系。诗中表达了诗人对幽静夜晚中的思考和情感的抒发。整首诗以唐代风格自然、深沉、自然的语言展示了诗人对幽静夜晚的独特感悟。
网友评论
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。