《夏日登灵隐寺后峰》夏日登灵隐寺后峰方干原文_翻译_赏析和诗意

久伴学习网古诗词 2023-09-13 19:58:50 唐代   方干

《夏日登灵隐寺后峰》 方干

唐代   方干
绝顶无烦暑,登临三伏中。
深萝难透日,乔木更含风。
山叠云霞际,川倾世界东。
那知兹夕兴,不与古人同。

作者简介(方干)

方干(809—888)字雄飞,号玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗370余篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗6卷348篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。

《夏日登灵隐寺后峰》方干 拼音读音参考

xià rì dēng líng yǐn sì hòu fēng
夏日登灵隐寺后峰

jué dǐng wú fán shǔ, dēng lín sān fú zhōng.
绝顶无烦暑,登临三伏中。
shēn luó nán tòu rì, qiáo mù gèng hán fēng.
深萝难透日,乔木更含风。
shān dié yún xiá jì, chuān qīng shì jiè dōng.
山叠云霞际,川倾世界东。
nǎ zhī zī xī xìng, bù yǔ gǔ rén tóng.
那知兹夕兴,不与古人同。

久伴学习网(9banxue.com)

《夏日登灵隐寺后峰》方干 翻译、赏析和诗意

夏日登灵隐寺后峰

绝顶无烦暑,登临三伏中。
深萝难透日,乔木更含风。
山叠云霞际,川倾世界东。
那知兹夕兴,不与古人同。

译文:
夏日登上灵隐寺的后峰

山顶无烈日的炎热,我登上了夏天的三个酷暑。

茂密的藤蔓难以穿透阳光,高大的乔木更是吹着微风。

山与云霞融合在一起,河水流向遥远的东方。

谁能知道,此刻的兴致,与古人并不相同。

诗意和赏析:
这首诗描绘了作者在夏天登上灵隐寺后峰的场景,表现出一种逍遥、清凉的感觉。尽管是夏季,但山顶无烈日的炎热,让人感到舒适;藤蔓和乔木的茂密使阳光难以透过,给人一种阴凉的感觉;山与云霞的交错,以及河水流向东方,给人一种广阔壮丽的感觉。最后两句表达了作者独自登山的心情,感叹自己的心境与古人不同,体现了独立自主的个性。整首诗以简洁、淡泊、自然的语言描绘了自然景色,展示了作者的独立意识和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

网友评论

版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

最近发表

热门内容