《轻薄怨》轻薄怨李咸用原文_翻译_赏析和诗意

《轻薄怨》 李咸用

唐代   李咸用
花骢躞蹀游龙骄,连连宝节挥长鞘。
凤雏麟子皆至交,春风相逐垂杨桥。
捻笙软玉开素苞,画楼闪闪红裾摇。
碧蹄偃蹇连金镳,狂情十里飞相烧。
西母青禽轻飘飘,分环破璧来往劳。
黄金千镒新一宵,少年心事风中毛。
明朝何处逢娇饶,门前桃树空夭夭。

《轻薄怨》李咸用 拼音读音参考

qīng bó yuàn
轻薄怨

huā cōng xiè dié yóu lóng jiāo, lián lián bǎo jié huī zhǎng qiào.
花骢躞蹀游龙骄,连连宝节挥长鞘。
fèng chú lín zǐ jiē zhì jiāo,
凤雏麟子皆至交,
chūn fēng xiāng zhú chuí yáng qiáo.
春风相逐垂杨桥。
niǎn shēng ruǎn yù kāi sù bāo, huà lóu shǎn shǎn hóng jū yáo.
捻笙软玉开素苞,画楼闪闪红裾摇。
bì tí yǎn jiǎn lián jīn biāo, kuáng qíng shí lǐ fēi xiāng shāo.
碧蹄偃蹇连金镳,狂情十里飞相烧。
xī mǔ qīng qín qīng piāo piāo,
西母青禽轻飘飘,
fēn huán pò bì lái wǎng láo.
分环破璧来往劳。
huáng jīn qiān yì xīn yī xiāo, shào nián xīn shì fēng zhōng máo.
黄金千镒新一宵,少年心事风中毛。
míng cháo hé chǔ féng jiāo ráo, mén qián táo shù kōng yāo yāo.
明朝何处逢娇饶,门前桃树空夭夭。

久伴学习网(9banxue.com)

《轻薄怨》李咸用 翻译、赏析和诗意

《轻薄怨》是唐代诗人李咸用创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

花骢躞蹀游龙骄,连连宝节挥长鞘。
凤雏麟子皆至交,春风相逐垂杨桥。

捻笙软玉开素苞,画楼闪闪红裾摇。
碧蹄偃蹇连金镳,狂情十里飞相烧。

西母青禽轻飘飘,分环破璧来往劳。
黄金千镒新一宵,少年心事风中毛。

明朝何处逢娇饶,门前桃树空夭夭。

译文:
花骢踏着空灵的步伐飞驰,连连挥舞着宝节的长鞘。
凤凰和麒麟都成为亲近的朋友,春风相随从垂柳桥上飘荡。

捻起笙声轻柔的玉,开放着芬芳的素苞。
画楼闪闪发亮,红裙飘摇。
碧蹄微微低垂,金镳连成一线,狂情在十里之外飞舞着火焰。

西母青禽轻飘飘,分环破璧来往辛劳。
黄金千两,一夜新变,少年心事像毛一样,随风飘扬。

明天早晨在哪里遇到娇艳的姑娘,门前的桃树却空空荡荡。

诗意:
这首诗描绘了唐代社交场所的场景。花骢骏马翩翩起舞,骑手手挥长鞘标志着他的豪华身份。诗中凤凰和麒麟被描述成至交好友,代表了诗人所羡慕的友谊和有助于社交的珍贵财富。春风吹拂的时候,人们相互追逐着在垂柳桥上嬉戏。笙声清脆悦耳,花苞绽放,楼阁华丽,气氛热烈。诗中还描绘了高贵的马匹和伴随马匹的骑手,在十里范围内挥洒着狂热的情感。在繁忙的社交场所,有许多人忙碌于其中,像西方的贤女一样轻盈飘逸,这是十分辛苦的。诗人还提到了黄金的财富,但强调了青年的心情飘荡不定,像风中的毛一样。最后,诗人留下了对明天早晨能在哪里遇到美丽的姑娘的思考,但门前的桃树却空空荡荡,这也暗示了诗人的遗憾和无奈。

赏析:
这首诗以细腻的笔触描绘了唐代社交场所的繁花似锦。通过马匹、楼阁、玉笙等形象的描绘,展现了那个时代人们追求豪华、美好生活的精神状态。中间穿插了对财富和青年心态的暗示,使整首诗更具深意。最后以门前桃树空空荡荡的形象作为一个对比,抒发了诗人对于美好生活空想的失落和无奈。整首诗以绚丽的词汇、生动的描写和对比的手法,展示了唐代社交场所的奢华之美,同时也表达了人们内心深处无法实现的渴望和追求,给人以丰富的想象空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

网友评论

版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

最近发表

热门内容