《渔具诗·鸣桹》渔具诗·鸣桹陆龟蒙原文_翻译_赏析和诗意

《渔具诗·鸣桹》 陆龟蒙

唐代   陆龟蒙
水浅藻荇涩,钓罩无所及。
铿如木铎音,势若金钲急。
驱之就深处,用以资俯拾。
搜罗尔甚微,遁去将何入。

作者简介(陆龟蒙)

陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。

《渔具诗·鸣桹》陆龟蒙 拼音读音参考

yú jù shī míng láng
渔具诗·鸣桹

shuǐ qiǎn zǎo xìng sè, diào zhào wú suǒ jí.
水浅藻荇涩,钓罩无所及。
kēng rú mù duó yīn, shì ruò jīn zhēng jí.
铿如木铎音,势若金钲急。
qū zhī jiù shēn chù, yòng yǐ zī fǔ shí.
驱之就深处,用以资俯拾。
sōu luó ěr shèn wēi, dùn qù jiāng hé rù.
搜罗尔甚微,遁去将何入。

久伴学习网(9banxue.com)

《渔具诗·鸣桹》陆龟蒙 翻译、赏析和诗意

渔具诗·鸣桹

水浅藻荇涩,钓罩无所及。
铿如木铎音,势若金钲急。
驱之就深处,用以资俯拾。
搜罗尔甚微,遁去将何入。

中文译文:
渔具诗·鸣木桹

浅水中,水草茂密且难以穿透,
渔笼无法捕捉到猎物。
绳索敲击发出木鸣的声响,
犹如急促的金铜撞击声。
将其驱使至深处,
并用以辅助俯身捡拾。
搜罗虽微小,
但是它们将去何处?

诗意和赏析:
这首诗以渔具为题材,刻画了一幅富有生活气息的渔猎场景。诗中通过描绘水草茂密、浅水难以捕获猎物等细节,传达了渔夫的心境和困扰。作者使用比喻手法,将渔具的声音与乐器的声音相比,形象地描绘了渔具在使用过程中的声响。另外,诗人通过提问的方式,突出了搜罗微小但却无处去向的困惑,从而给人以哲思的空间。

整首诗抓住了渔具所具有的特点,通过细腻的描写,展示了其在捕鱼捞取的过程中的重要作用。同时,诗人通过表达渔具的声音和思考渔夫的心理状况,增加了诗意的深度。整体上看,这首诗通俗易懂,情感真切,展现出了唐代文人对渔村生活的关注和描绘的热情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

网友评论

版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

最近发表

热门内容