《秋日归旧山》秋日归旧山许棠原文_翻译_赏析和诗意

久伴学习网古诗词 2023-09-14 20:58:21 唐代   许棠

《秋日归旧山》 许棠

唐代   许棠
山云蝉满树,欲住更何安。
上国回将晚,孤峰别自难。
碛遥鸿未到,江近夜先寒。
泉石虽堪恋,行人不愿看。

《秋日归旧山》许棠 拼音读音参考

qiū rì guī jiù shān
秋日归旧山

shān yún chán mǎn shù, yù zhù gèng hé ān.
山云蝉满树,欲住更何安。
shàng guó huí jiāng wǎn, gū fēng bié zì nán.
上国回将晚,孤峰别自难。
qì yáo hóng wèi dào, jiāng jìn yè xiān hán.
碛遥鸿未到,江近夜先寒。
quán shí suī kān liàn, xíng rén bù yuàn kàn.
泉石虽堪恋,行人不愿看。

久伴学习网(9banxue.com)

《秋日归旧山》许棠 翻译、赏析和诗意

《秋日归旧山》是唐代诗人许棠创作的一首诗词。诗中通过描绘秋日归旧山的景象,抒发了作者对乡山的眷恋和离别的悲凉之情。

诗词的中文译文如下:
山云蝉满树,欲住更何安。
上国回将晚,孤峰别自难。
碛遥鸿未到,江近夜先寒。
泉石虽堪恋,行人不愿看。

诗词的诗意主要表达了作者对归旧山的眷恋之情。诗中描绘了山上云霭飘渺,蝉鸣声充满了整个树林。然而,作者想要停下脚步,享受这美好的景象,却不知道停留在哪里更为安适。他提到自己要离开归旧山,回到上国的时间已经将近,孤峰趁早离别也是无奈之举。诗人难以割舍对故乡山川的眷恋,却不得不离开。

诗词中用碛遥鸿未到,江近夜先寒的描写,增强了萧瑟凄凉的氛围。远方的雁群还未到达,夜晚的江水已经先前变得寒冷,寓意诗人对离别的痛苦和不舍之情。作者提及到泉水和石头,表示他对山水景物的眷恋,然而行人却不愿意停下来一起欣赏这美景,也意味着离散之后再也没有相聚的机会。

整首诗以简洁又凄冷的笔调表达了作者对离别的不舍和对故乡山水的眷恋之情,深情而又富有哀思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

网友评论

版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

最近发表

热门内容