《榆溪道上》榆溪道上欧阳玭原文_翻译_赏析和诗意

《榆溪道上》 欧阳玭

唐代   欧阳玭
初日在斜溪,山云片片低。
乡愁梦里失,马色望中迷。
涧底凄泉气,岩前遍绿荑。
非关秦塞去,无事候晨鸡。

《榆溪道上》欧阳玭 拼音读音参考

yú xī dào shàng
榆溪道上

chū rì zài xié xī, shān yún piàn piàn dī.
初日在斜溪,山云片片低。
xiāng chóu mèng lǐ shī, mǎ sè wàng zhōng mí.
乡愁梦里失,马色望中迷。
jiàn dǐ qī quán qì, yán qián biàn lǜ tí.
涧底凄泉气,岩前遍绿荑。
fēi guān qín sāi qù, wú shì hòu chén jī.
非关秦塞去,无事候晨鸡。

久伴学习网(9banxue.com)

《榆溪道上》欧阳玭 翻译、赏析和诗意

《榆溪道上》是唐代诗人欧阳玭创作的一首诗词。诗意描绘了早晨时分在榆溪道上的景象,通过对自然景物和人情的描写,表现了诗人对乡愁的思念之情。

榆溪道初见朝阳,山云低垂如片片。写景描绘了晨曦初现时,山中云雾笼罩,形成一片片低垂的云团。

乡愁在梦中失落,眼望马色而迷糊。诗人在怀念家乡、返乡的过程中,乡愁的思念愈发浓烈,看着马奔驰起来,情不自禁地陷入了遐想之中。

涧底散发着凄凉的泉水气息,岩前长满了绿荑。诗人以一种凄凉的笔触描绘了山涧的清泉水,以及岩石上茂密的青草。

诗人表示这里并非关乎到了秦塞的边境,而只是等待天亮的鸣鸡。诗词末句以一种淡然的口吻表达了诗人对现实的态度,无论是在边境还是在晨光微明时等待天亮的人们,都只是默默守望着时光的变迁。

这首诗以清丽的笔触描绘了早晨的山林景色,通过描写自然景物与人情交相辉映,抒发了诗人对家乡的思念之情。表面上看似轻巧简单的景物描写,实则饱含了诗人对家乡、对过去的眷恋和思念,同时也表达了对返乡人士的祝福和慰问。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

网友评论

版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

最近发表

热门内容