《送酂县董明府之任》送酂县董明府之任于武陵原文_翻译_赏析和诗意

《送酂县董明府之任》 于武陵

唐代   于武陵
南北行已久,怜君知苦辛。
万家同草木,三载得阳春。
东道听游子,夷门歌主人。
空持语相送,应怪不沾巾。

作者简介(于武陵)

于武陵,会昌时人。其诗题材上以写景送别的为主,同时寄寓浓浓的乡思友情;诗风如羌管芦笛,悠扬沉郁。佳作很多,有《赠卖松人》、《早春山行》、《送酂县董明府之任》、《洛阳道》、《客中》、《寄北客》、等。其中《赠卖松人》一诗写一卖松人想“劚(音zhu逐,砍、掘之意)将寒涧树,卖与翠楼人”,但结果事与愿违,“长安重桃李”(长安人只喜欢桃李,对傲雪凌霜的松树一点兴趣也没有),由此诗人感叹他是“徒染六街尘”,空忙了一场。此诗借事讽世,确能起到遣人深思的效果,因此流传颇广。诗一卷(全唐诗中卷第五百九十五)。

《送酂县董明府之任》于武陵 拼音读音参考

sòng cuó xiàn dǒng míng fǔ zhī rèn
送酂县董明府之任

nán běi xíng yǐ jiǔ, lián jūn zhī kǔ xīn.
南北行已久,怜君知苦辛。
wàn jiā tóng cǎo mù, sān zài dé yáng chūn.
万家同草木,三载得阳春。
dōng dào tīng yóu zǐ, yí mén gē zhǔ rén.
东道听游子,夷门歌主人。
kōng chí yǔ xiāng sòng, yīng guài bù zhān jīn.
空持语相送,应怪不沾巾。

久伴学习网(9banxue.com)

《送酂县董明府之任》于武陵 翻译、赏析和诗意

中文译文:

南北行已久,怜君知苦辛。
南北长途旅行已经很久,我深悉你的辛苦。
万家同草木,三载得阳春。
千家万户都与大地一样,过去三年终于迎来了阳春。
东道听游子,夷门歌主人。
东领地的人们聆听着游子的歌唱,夷门的主人也加入其中。
空持语相送,应怪不沾巾。
我虽只是口头上送你,你可能会奇怪为什么我没有送你丝巾。

诗意和赏析:
这首诗写的是唐代于武陵送酂县董明府之任的情景。明府是董姓官员的职称,于武陵对他非常了解,知道他多年辛苦奔波,行程遥远。于武陵用南北行已久来形容明府艰苦的任职历程,表达了对他的同情和欣赏。然后,他提到了酂县的春天,表示明府三年的辛苦付出最终得到了收获,也象征着春天的到来。接下来,他说明府的游子之歌被东领地的人们听到,夷门的主人也参与其中,说明明府的才华和影响力。最后,他表示自己只是口头上送别,没有送丝巾,可能会引起明府的疑惑,表达了他对明府的深情厚谊。

整首诗缺乏华丽的修辞手法,但通过简练的语言表达了诗人对明府的赞美和祝愿。将行程辛苦与春天的到来相对应,传达了对明府努力工作的认可和信心。同时,表达了诗人对于明府的深情厚谊,虽只是表面上的送别,但内心深处的情感却不言而喻。整首诗流畅自然,感情真挚,给人以温暖和感动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

网友评论

版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

最近发表

热门内容