《宿山馆》宿山馆储嗣宗原文_翻译_赏析和诗意

《宿山馆》 储嗣宗

唐代   储嗣宗
寂寞对衰草,地凉凝露华。
蝉鸣月中树,风落客前花。
山馆无宿伴,秋琴初别家。
自怜千万里,笔砚寄生涯。

《宿山馆》储嗣宗 拼音读音参考

sù shān guǎn
宿山馆

jì mò duì shuāi cǎo, dì liáng níng lù huá.
寂寞对衰草,地凉凝露华。
chán míng yuè zhōng shù, fēng luò kè qián huā.
蝉鸣月中树,风落客前花。
shān guǎn wú sù bàn, qiū qín chū bié jiā.
山馆无宿伴,秋琴初别家。
zì lián qiān wàn lǐ, bǐ yàn jì shēng yá.
自怜千万里,笔砚寄生涯。

久伴学习网(9banxue.com)

《宿山馆》储嗣宗 翻译、赏析和诗意

《宿山馆》是唐代储嗣宗创作的诗词。这首诗表达了诗人的寂寞和离别之情。

诗词的中文译文如下:
寂寞对衰草,地凉凝露华。
蝉鸣月中树,风落客前花。
山馆无宿伴,秋琴初别家。
自怜千万里,笔砚寄生涯。

诗词的中文意思:
寂寞的我独自面对着凋零的草木,大地凉爽,露水凝结成露华。
蝉鸣声在月光下的树枝间传来,风吹落了我身前的花朵。
山馆里没有伴侣般的苦恼,我初次离别家园,离别了我的琴声。
我自怜孤立万里之间,只能把我的笔和砚传达我的心灵归宿。

赏析:
这首诗词表达了诗人在山馆中的孤寂和离别之情。诗人描绘了草木凋零、大地凉爽的景象,暗示了自己的寂寞心情。蝉鸣声和花朵的飘落也增添了诗词的悲伤氛围。在山馆中,诗人感受到了无人相伴的寂寞,离别了家园和琴声。诗人自怜孤独的身世,只能将自己的思绪寄托在笔砚之上。整首诗抒发了诗人内心孤寂的情感,展示了离别和自怜的主题。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

网友评论

版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

最近发表

热门内容