《冬夜和范秘书宿秘省中作》冬夜和范秘书宿秘省中作李频原文_翻译_赏析和诗意

久伴学习网古诗词 2023-09-14 21:08:58 唐代   李频

《冬夜和范秘书宿秘省中作》 李频

唐代   李频
每日得闲吟,清曹阙下深。
因知遥夜坐,别有远山心。
芸细书中气,松疏雪后阴。
归时高兴足,还复插朝簪。

作者简介(李频)

李频(818—876),字德新,唐大中元年(847),唐寿昌长汀源人(今建德李家镇)葬于永乐(今李家),唐代后期诗人。幼读诗书,博览强记,领悟颇多。寿昌县令 穆君 游灵栖洞,即景吟诗:“一径入双崖,初疑有几家。行穷人不见,坐久日空斜”。得此四句后稍顿未续。时李频从行,续吟:“石上生灵笋,池中落异花。终须结茅屋,到此学餐霞。”穆君大为赞赏。但此诗根据史学家考证是李频本人所作。

《冬夜和范秘书宿秘省中作》李频 拼音读音参考

dōng yè hé fàn mì shū sù mì shěng zhōng zuò
冬夜和范秘书宿秘省中作

měi rì dé xián yín, qīng cáo què xià shēn.
每日得闲吟,清曹阙下深。
yīn zhī yáo yè zuò, bié yǒu yuǎn shān xīn.
因知遥夜坐,别有远山心。
yún xì shū zhōng qì, sōng shū xuě hòu yīn.
芸细书中气,松疏雪后阴。
guī shí gāo xìng zú, hái fù chā cháo zān.
归时高兴足,还复插朝簪。

久伴学习网(9banxue.com)

《冬夜和范秘书宿秘省中作》李频 翻译、赏析和诗意

《冬夜和范秘书宿秘省中作》是唐代诗人李频创作的一首诗,描述了作者在寒冷的冬夜与范秘书一同宿在秘省中,感叹着远山的壮丽和自然景色的美妙。

诗词的中文译文大致如下:
每日闲暇时,我在清晨阙下深深吟咏。因为我知道远离城市,在夜晚坐下时,我的心灵被远山的景色所感动。茂盛的杂草正是书中的记载,松树和雪后的阴影在我眼前交织。回家的时候,我觉得十分高兴,于是我重新插上了出席朝廷会议所必须佩戴的朝簪。

这首诗表达了作者在冬夜与范秘书共度时光时,对大自然的喜爱和对优美景色的沉思。无论是远山的峻峰,还是松树和积雪,都以一种恬静之美渲染着整个环境。诗中的"芸细书中气"和"松疏雪后阴"等描写手法使得诗歌更具图像感和写实性。此外,最后两句"归时高兴足,还复插朝簪"表达了作者在自然中获得宁静与欢乐后的充实感,并隐含着对清贵的向往。

整首诗抒发了作者对自然景色的热爱和对宁静生活的向往,展示出冬夜中的宁静与美好。同时,这首诗也平实、朴素,写景描写精细,意境清透,给读者留下深深的思考空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

网友评论

版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

最近发表

热门内容