郑板桥的词精选鉴赏及其意思注释翻译念奴娇
其一 ⊙ 石头城
悬岩千尺,借欧刀吴斧,削成城郭。
千里金城回不尽,万里洪涛喷薄。
王浚楼船,旌麾直指,风利何曾泊。
船头列炬,等闲烧断铁索。
而今春去秋来,一江烟雨,万点征鸿掠。
叫尽六朝兴废事,叫断孝陵殿阁。
山色苍凉,江流悍急,潮打空城脚。
数声渔笛,芦花风起作作。
【注释】
欧刀吴斧:《後汉书.虞诩传》,"宁卧欧刀,以示远近。"欧刀,行刑的刀。
吴斧指吴刚砍桂树的斧。
风利何曾泊:据《晋书.王浚传》,晋帝要浚到秣陵後受王浑调度,船过秣陵,
浚指着船帆对王浑的信使说“风利不得泊也”,自管下金陵抢功去了。
其二 ⊙ 周瑜宅
周郎年少,正雄姿历落,江东人杰。
八十万军飞一炬,风卷滩前黄叶。
楼舻云崩,旌旗电扫, 射江流血。
咸阳三月,火光无此横绝。
想他豪竹哀丝,回头顾曲,虎帐谈兵歇。
公瑾伯符天挺秀,中道君臣惜别。
吴蜀交疏,炎刘鼎沸,老魅成奸黠。
至今遗恨,秦淮夜夜幽咽。
【注释】
公瑾伯符:周瑜和孙策的字。
炎刘:指汉家朝廷。汉尚火德,故称炎。
老魅:指曹操。
其三 ⊙ 桃叶渡
桥低红板,正秦淮水长,绿杨飘撇。
管领春风陪舞燕,带露含凄惜别。
烟软梨花,雨娇寒食,芳草催时节。
画船箫鼓,歌声缭绕空阔。
究竟桃叶桃根,古今岂少,色艺称双绝?
一缕红丝偏系左,闺阁几多埋没。
假使夷光,苎萝终老,谁道倾城哲?
王郎一曲,千秋艳说江楫。
【注释】
管领春风:韦康赠薛涛诗,“扫眉才子知多少,管领春风总不如。”
夷光:西施的别名。
倾城哲:《诗经.大雅.瞻 》,“哲夫成城,哲妇倾城。”
其四 ⊙ 劳劳亭
劳劳亭畔,被西风一吹,逼成衰柳。
如线如丝无限恨,和风和烟 。
江上征帆,尊前别泪,眼底多情友。
寸言不尽,斜阳脉脉凄瘦。
半生图利图名,闲中细算,十件常输九。
跳尽胡孙妆尽戏,总被他家哄诱。
马上旌笳,街头乞叫,一样归乌有。
达将何乐?穷更不如株守。
【注释】
:把人折磨,令之愁怨。黄庭坚《宴桃源.书赵伯充家小姬领巾》,“天气
把人 ,落絮游丝时候。"
其五 ⊙ 莫愁湖
鸳鸯二字,是红闺佳话,然乎否否?
多少英雄儿女态,酿出祸胎冤薮。
前殿金莲,後庭玉树,风雨催残骤。
卢家何幸,一歌一曲长久!
即今湖柳如烟,湖云似梦,湖浪浓于酒。
山下藤萝飘翠带,隔水残霞舞袖。
桃叶身微,莫愁家小,翻借词人口。
风流何罪?无荣无辱无咎。
其六 ⊙ 长干里
逶迤曲巷,在春城斜角,绿杨荫里。
赭白青黄墙砌石,门映碧溪流水。
细雨饧箫,斜阳牧笛,一径穿桃李。
风吹花落,落花风又吹起。
更兼处处缲车,家家社燕,江介风光美。
四月樱桃红满市,雪片鲥鱼刀 。
淮水秋清,钟山暮紫,老马耕闲地。
一丘一壑,吾将终老于此。
【注释】
饧箫:卖麦芽糖的人吹的箫。
缲车:即缫车,缫丝工具。明清江南文人诗词中,此词屡有出现,但是今天的选
集之类的书中的解释,什么“有轮可转”等等,都在闭眼浑说,因此这里要多写
几句。兄弟查过明代宋应星的《天工开物》(内有缫车图),并和亲眼见过手工
缫车的前辈对证过。所谓的“轮”,其实是两个相同的竹木长方形框架,可以绕
着它们共同的、垂直于长边的中轴线旋转。缫丝时,把十来个茧放进沸水锅中,
用竹片搅拌。等丝头出来後,把两个框架撑开,接上丝头,再转动它们,丝就慢
慢地绕上了框架的短边。收丝时,把框架合拢,绕过框架的周长变短,就可以很
容易地把丝取下来。要真是个轮子,取丝要麻烦多了。这一段和欣赏诗词没什麽
大关系,只是一说到江南旧景,兄弟就有点口无遮拦∶-)。
其一 ⊙ 石头城
悬岩千尺,借欧刀吴斧,削成城郭。
千里金城回不尽,万里洪涛喷薄。
王浚楼船,旌麾直指,风利何曾泊。
船头列炬,等闲烧断铁索。
而今春去秋来,一江烟雨,万点征鸿掠。
叫尽六朝兴废事,叫断孝陵殿阁。
山色苍凉,江流悍急,潮打空城脚。
数声渔笛,芦花风起作作。
【注释】
欧刀吴斧:《後汉书.虞诩传》,"宁卧欧刀,以示远近。"欧刀,行刑的刀。
吴斧指吴刚砍桂树的斧。
风利何曾泊:据《晋书.王浚传》,晋帝要浚到秣陵後受王浑调度,船过秣陵,
浚指着船帆对王浑的信使说“风利不得泊也”,自管下金陵抢功去了。
其二 ⊙ 周瑜宅
周郎年少,正雄姿历落,江东人杰。
八十万军飞一炬,风卷滩前黄叶。
楼舻云崩,旌旗电扫, 射江流血。
咸阳三月,火光无此横绝。
想他豪竹哀丝,回头顾曲,虎帐谈兵歇。
公瑾伯符天挺秀,中道君臣惜别。
吴蜀交疏,炎刘鼎沸,老魅成奸黠。
至今遗恨,秦淮夜夜幽咽。
【注释】
公瑾伯符:周瑜和孙策的字。
炎刘:指汉家朝廷。汉尚火德,故称炎。
老魅:指曹操。
其三 ⊙ 桃叶渡
桥低红板,正秦淮水长,绿杨飘撇。
管领春风陪舞燕,带露含凄惜别。
烟软梨花,雨娇寒食,芳草催时节。
画船箫鼓,歌声缭绕空阔。
究竟桃叶桃根,古今岂少,色艺称双绝?
一缕红丝偏系左,闺阁几多埋没。
假使夷光,苎萝终老,谁道倾城哲?
王郎一曲,千秋艳说江楫。
【注释】
管领春风:韦康赠薛涛诗,“扫眉才子知多少,管领春风总不如。”
夷光:西施的别名。
倾城哲:《诗经.大雅.瞻 》,“哲夫成城,哲妇倾城。”
其四 ⊙ 劳劳亭
劳劳亭畔,被西风一吹,逼成衰柳。
如线如丝无限恨,和风和烟 。
江上征帆,尊前别泪,眼底多情友。
寸言不尽,斜阳脉脉凄瘦。
半生图利图名,闲中细算,十件常输九。
跳尽胡孙妆尽戏,总被他家哄诱。
马上旌笳,街头乞叫,一样归乌有。
达将何乐?穷更不如株守。
【注释】
:把人折磨,令之愁怨。黄庭坚《宴桃源.书赵伯充家小姬领巾》,“天气
把人 ,落絮游丝时候。"
其五 ⊙ 莫愁湖
鸳鸯二字,是红闺佳话,然乎否否?
多少英雄儿女态,酿出祸胎冤薮。
前殿金莲,後庭玉树,风雨催残骤。
卢家何幸,一歌一曲长久!
即今湖柳如烟,湖云似梦,湖浪浓于酒。
山下藤萝飘翠带,隔水残霞舞袖。
桃叶身微,莫愁家小,翻借词人口。
风流何罪?无荣无辱无咎。
其六 ⊙ 长干里
逶迤曲巷,在春城斜角,绿杨荫里。
赭白青黄墙砌石,门映碧溪流水。
细雨饧箫,斜阳牧笛,一径穿桃李。
风吹花落,落花风又吹起。
更兼处处缲车,家家社燕,江介风光美。
四月樱桃红满市,雪片鲥鱼刀 。
淮水秋清,钟山暮紫,老马耕闲地。
一丘一壑,吾将终老于此。
【注释】
饧箫:卖麦芽糖的人吹的箫。
缲车:即缫车,缫丝工具。明清江南文人诗词中,此词屡有出现,但是今天的选
集之类的书中的解释,什么“有轮可转”等等,都在闭眼浑说,因此这里要多写
几句。兄弟查过明代宋应星的《天工开物》(内有缫车图),并和亲眼见过手工
缫车的前辈对证过。所谓的“轮”,其实是两个相同的竹木长方形框架,可以绕
着它们共同的、垂直于长边的中轴线旋转。缫丝时,把十来个茧放进沸水锅中,
用竹片搅拌。等丝头出来後,把两个框架撑开,接上丝头,再转动它们,丝就慢
慢地绕上了框架的短边。收丝时,把框架合拢,绕过框架的周长变短,就可以很
容易地把丝取下来。要真是个轮子,取丝要麻烦多了。这一段和欣赏诗词没什麽
大关系,只是一说到江南旧景,兄弟就有点口无遮拦∶-)。
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。