赵简子放生文言文翻译

久伴学习网古文 2023-09-02 19:47:59

赵简子放生文言文翻译

  各位同学们在学习语文的时候,其中有一点就是文言文的翻译,各位,我们大家一起看看下面的赵简子放生文言文翻译吧!

  赵简子放生文言文翻译

  赵简子元日放生

  邯郸之民,以正月元旦献鸠于简子。简子大悦,厚赏之。客问其故,简子曰:“正旦放生,示有恩也。”客曰:“民知君之欲放之,竞而捕之,死者众矣。君如欲生之,不若禁民勿捕。捕而放之,恩过不相补矣。”简子曰:“然。”

  译文:

  有邯郸的百姓,在正月元旦这一天将他们捕获的斑鸠鸟进献给简子。简子很高兴,重重地奖赏了他们。门客问简子这样做的原因。简子说:“在正月元旦这天将猎物放生,是表示(对斑鸠)有恩德。”门客说:“百姓知道您要将猎物放生,所以争相猎取它们,反而使它们死了很多。如果您想放生,不如禁止百姓捕猎它们。捕猎之后再将其放生,恩德补偿不了犯下的.过失。”简子说:“你说的对。”

  注释:

  ⑴邯郸:晋国的都城,今河北邯郸市

  ⑵正月元旦:即农历正月初一

  ⑶简子:即赵简子,晋国权臣

  ⑷以:于

  ⑸然:对

  ⑹过:错误

  ⑺故:原因 ,缘故

  ⑻示:表示

  ⑼生:放生

  ⑽然:这是对的

  ⑾鸠:野鸡

  ⑿竞:争抢

  ⒀之:主谓之间,取消句子的独立性

  启示及寓意

  解决问题不能仅从表面上解决,而应从根本上解决。不要本末倒置。

  这篇寓言揭露了某些人只讲形式,不讲效果,沽名钓誉,假仁假义的伪善行为。现代社会像赵简子那样,为所谓的政绩而作秀的人依然不绝。

版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文