张耳文言文翻译

久伴学习网古文 2023-09-02 21:57:03

张耳文言文翻译

  文言文翻译对很多孩子来说,都是一个弱项,很多同学觉得文言文翻译很难,下面为大家分享了张耳的文言文翻译,一起来看看吧!

  张耳

  张耳、陈余,皆魏名士。秦灭魏,悬金购两人。两人变姓名,俱之陈(1),为里监门(2)以自食。吏尝以过笞(3)陈余,余怒欲起,张耳蹑(4)之,使受笞。吏去,耳乃引余之桑下,数之曰:“姑吾与公言何若,今见小辱,而欲死一吏乎!”勾践石室,淮阴(5)胯下,皆忍小耻,以就大业也。陈余浅躁,不及张耳远甚,所以一成一败。

  [注释]

  (1)陈:陈国。

  (2)为里监门:做守卫里门的职务。

  (3)笞:鞭打。

  (4)蹑:踩。

  (5):淮阴:韩信,西汉开国功臣。

  翻译:

  陈余浅薄浮躁,跟张耳比起来差的很远,所以后来他们一个成功一个失败。

  张耳,陈余都是魏国有名的士人。秦国灭掉了魏国之后,用大量财物来悬赏他们两人。两人于是改变姓名,逃到了陈国,做了里监门这个职位来养活自己。

  一个小吏曾经因为一个错误要鞭笞陈余,陈余十分愤怒想要起来反抗,张耳用脚踩了他一下,示意自己来受鞭笞。小吏离开后,张耳于是带陈余来到桑树下面,

  批评数落他说:“过去我跟你说了什么,如今被小小的羞辱了一下,就要杀死一个小吏!”勾践忍辱负重住在石头屋子里,淮阴王韩信从别人的胯下爬过,都是忍了小耻辱

  ,来成就大事业。陈余浅薄浮躁,跟张耳比起来差的很远,所以后来他们一个成功一个失败。

  阅读练习答案

  1. 解释下列加点的词。(4分)

  (1)耳乃引余之桑下( 拉 ) (2)不及张耳远甚( 比得上 )

  2.对文中划线句的'意思理解的正确的一项是___D_____________。(3分)

  A.如今受到一点小小的屈辱,却想把一个小吏弄死吗?

  B.如今看见一点小小的屈辱,却想死在一个小吏手里吗?

  C.如今看到一点小小的屈辱,却想把一个小吏弄死吗?

  D.如今受到一点小小的屈辱,却想死在一个小吏手里吗?

  3. 从文中看,陈余、张耳之所以一成一败是因为陈余性格“____浅躁_____________“,

  而张耳却能做到“_____忍小耻_____________”。(用原文语句回答)(3分)

  4. 与文中提到的勾践和韩信两个历史人物无关的一个成语是_____C______。(2分)

  A.多多益善 B.卧薪尝胆 C.望梅止渴 D.胯下之辱

  5.从文中看,陈余、张耳之所以一成一败是因为陈余性格“___浅躁_________”,

  而张耳却能做到“___忍小耻_____”。(用原文语句回答)(2分)

  6、翻译(2分)

  陈余浅躁,不及张耳远甚,所以一成一败。

版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文