《曹司农竹虚言》文言文习题及答案

久伴学习网古文 2023-09-03 15:27:25

《曹司农竹虚言》文言文习题及答案

  曹司农竹虚言

  曹司农竹虚言①,其族兄自歙②往扬州,途经友人家。时盛夏,延坐书屋,甚轩爽,暮欲下榻其中。友人曰:是有魅,夜不可居。曹强居之。夜半,有物自门隙蠕蠕入,薄如夹纸。入室后,渐开展作人形,乃女子也。曹殊不畏③。忽披发吐舌作缢鬼状。曹笑曰:犹是发,但稍乱;犹是舌,但稍长,亦何足畏?忽自摘其首置案上。曹又笑曰:有首尚不足畏,况无首也。鬼技穷,倏然④。及归途再宿,夜半,门隙又蠕蠕,甫露其首,辄唾曰:又此败兴物耶?竟不入。

  导读:俗话说邪不胜正,鬼的伎俩在堂堂正正的人面前就无计可施了。鬼是不存在的,但社会上的邪气却是有的。只有发扬正气,邪气才无市场。

  注释:①曹司农竹虚言:曹竹虚司农说。司农,官职名。②歙(sh ):县名,在安徽省。③殊不畏:一点儿也不害怕。④倏(sh )然:很快地。这里指很快地消失不见了。

  精练:

  一、解释加点的词

  1.延坐书屋,甚轩爽( ) 2.是有魅,夜不可居( )

  3.忽披发吐舌作缢鬼状( ) 4.鬼技穷,倏然( )

  二、翻译

  1.犹是发,但稍乱,犹是舌,但稍长,亦何足畏?

  _________________________________

  2.甫露其首,辄唾曰:又此败兴物耶?

  _________________________________

  三、请简析此文。

  曹司农竹虚言

  曹竹虚司农说,他的`族兄从安徽歙县到扬州,途中经友人家。时值盛夏,请坐书屋,非常宽敞凉爽,晚上就想在这儿睡觉。友人说:这儿有鬼怪,夜里不可以住。曹竹虚坚持住这里。半夜,有一东西从门缝慢慢进入,薄如纸张。进屋后,渐渐展开像人形,是一个女子。曹一点儿也不害怕。那鬼怪忽然披散头发吐着舌头作吊死鬼的样子。曹笑着说:还是这个头发,只是稍稍乱了些;还是这个舌头,只是稍微长了些,有什么值得害怕?鬼怪忽然摘下自己的头放在桌上。曹又笑说:有头还不值得害怕,何况无头。鬼怪本领用尽,很快地消失不见了。等到曹归途再住这里,半夜,门缝又有声响,鬼怪刚露头,曹就唾骂说:又是你这个败兴的东西吗!鬼怪竟不进来。

  一、1.宽敞凉爽 2.鬼怪 3.吊死鬼 4.本领用尽

  二、1.还是这个头发,只是稍微乱些;还是这个舌头,只是稍微长些,有什么值得害怕? 2.刚刚露出它的头,就唾骂说:又是你这个败兴的东西吗!

  三、不论什么怪物,一旦技穷,也就无计可施了。鬼的伎俩也仅此而已,在不怕它的人面前,是无计可施的,这就是人们常说的邪不胜正。

版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文