记六一语
顷岁②,孙莘老识欧阳文忠公,尝乘间以文字问之。云:“无他术,唯勤读书而多为之,自工。世人患作文字少,又懒读书,每一篇出,即求过人,如此少有至者。疵病不必待人指擿③,多作自能见之。”此公以其尝试者告人,故尤有味。
(选自《东坡志林》)
【注】①六一:与文中的“欧阳文忠公”“此公”都指欧阳修。②顷岁:近年。③指擿:批评指正。
9.用“/”给下面的文字断句。(只画一处)(2分)
疵病不必待人指擿多作自能见之
答案:疵病不必待人指擿/多作自能见之
10.用现代汉语翻译下面的句子。(2分)
此公以其尝试者告人,故尤有味
答案:欧阳修把他写文章的经验告诉别人,所以格外有意味。(每个分句占1分,意思正确且语句通顺,即可得2分)
11.本文所记欧阳修的写作主张,至今仍有价值,请简要概括。(2分)
答案:①勤读书②多写作③不急于求成④多反省
【参考译文】
近年间,孙莘老结识了欧阳修,曾乘机拿写文章的事向他请教。欧阳修说:“没有别的方法,只有勤奋读书并经常写文章,自然会有长进;但是世上有人担忧自己练笔的机会很少,还懒于读书,而且一篇文章写好后,马上要求它超过别人,像这样的事很少有成功的。文章的缺点也用不着别人指出来,自己多练笔后就能发现毛病了。”欧阳修把自己曾亲身体验的方法告诉别人,所以意味尤其深长。
注释
(1)顷岁:近年间
(2)孙莘老:宋孙觉,字莘老,高邮人。
(3)欧阳文忠公:宋代文学家欧阳修,字永叔,号醉翁,又号六一居士,“文忠”是他的谥(shi第四声)号。
(4)乘间:乘机,趁着空儿。
(5)他:其他,别的
(6)唯:只有
(7) 勤:努力,尽力
(8)而:并且
(9)为:写,练习(写作)
(10)自工:自然精妙; 工:精妙,好。
(11).患:忧虑,担忧。
(12).即:就
(13).至:达到。
(14).疵病:指文章毛病
(15).指摘:挑出毛病、错误,加以批评
(16)尤:尤其,更加
(17)术:方法
(18)以:用,凭借
简析
勤读书,多写作,才能提高文章的质量,此外别无蹊径。作者苏轼,主人公欧阳修,文学大家,才华绝世,饮誉古今,犹能这样重视别人的成功经验,并引为良训,足见他治学的严谨、刻苦、勤奋。由此,它给了我们—个很大的教益:文章的好坏与读书的勤懒、练笔的多少,没有密切联系。
顷岁②,孙莘老识欧阳文忠公,尝乘间以文字问之。云:“无他术,唯勤读书而多为之,自工。世人患作文字少,又懒读书,每一篇出,即求过人,如此少有至者。疵病不必待人指擿③,多作自能见之。”此公以其尝试者告人,故尤有味。
(选自《东坡志林》)
【注】①六一:与文中的“欧阳文忠公”“此公”都指欧阳修。②顷岁:近年。③指擿:批评指正。
9.用“/”给下面的文字断句。(只画一处)(2分)
疵病不必待人指擿多作自能见之
答案:疵病不必待人指擿/多作自能见之
10.用现代汉语翻译下面的句子。(2分)
此公以其尝试者告人,故尤有味
答案:欧阳修把他写文章的经验告诉别人,所以格外有意味。(每个分句占1分,意思正确且语句通顺,即可得2分)
11.本文所记欧阳修的写作主张,至今仍有价值,请简要概括。(2分)
答案:①勤读书②多写作③不急于求成④多反省
【参考译文】
近年间,孙莘老结识了欧阳修,曾乘机拿写文章的事向他请教。欧阳修说:“没有别的方法,只有勤奋读书并经常写文章,自然会有长进;但是世上有人担忧自己练笔的机会很少,还懒于读书,而且一篇文章写好后,马上要求它超过别人,像这样的事很少有成功的。文章的缺点也用不着别人指出来,自己多练笔后就能发现毛病了。”欧阳修把自己曾亲身体验的方法告诉别人,所以意味尤其深长。
注释
(1)顷岁:近年间
(2)孙莘老:宋孙觉,字莘老,高邮人。
(3)欧阳文忠公:宋代文学家欧阳修,字永叔,号醉翁,又号六一居士,“文忠”是他的谥(shi第四声)号。
(4)乘间:乘机,趁着空儿。
(5)他:其他,别的
(6)唯:只有
(7) 勤:努力,尽力
(8)而:并且
(9)为:写,练习(写作)
(10)自工:自然精妙; 工:精妙,好。
(11).患:忧虑,担忧。
(12).即:就
(13).至:达到。
(14).疵病:指文章毛病
(15).指摘:挑出毛病、错误,加以批评
(16)尤:尤其,更加
(17)术:方法
(18)以:用,凭借
简析
勤读书,多写作,才能提高文章的质量,此外别无蹊径。作者苏轼,主人公欧阳修,文学大家,才华绝世,饮誉古今,犹能这样重视别人的成功经验,并引为良训,足见他治学的严谨、刻苦、勤奋。由此,它给了我们—个很大的教益:文章的好坏与读书的勤懒、练笔的多少,没有密切联系。
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。