《出山相赞》出山相赞释如净原文_翻译_赏析和诗意

《出山相赞》 释如净

宋代   释如净
冻不死,饿不死,深山走出这面觜。
咦,人间天上风波起。

《出山相赞》释如净 翻译、赏析和诗意

《出山相赞》是宋代释如净创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
冻不死,饿不死,
深山走出这面觜。
咦,人间天上风波起。

诗意:
这首诗词表达了一个人从深山中走出,目睹了人间和天上的风波,同时表现出他对自然界的坚韧生命力的赞美。

赏析:
诗人以简练的语言描绘了一个在深山中生活的人,他经历了饥饿与寒冷,却依然生存下来,并踏上了离开山野的旅程。这两句表达了一个人不畏艰难困苦,适应自然环境的能力,以及对生命的坚持与勇气。

接下来的一句“咦,人间天上风波起”,展示了诗人离开深山后所见的世界变动。这句话暗示了社会动荡与变革,可能指的是政治、社会或其他方面的风波。通过这句话,诗人意味深长地表达了他从一个与世隔绝的环境走出来后所面临的外界变化。

整首诗词简洁明快,用极少的文字勾勒出一个生活在深山中的人的形象,同时展示了他的勇气和对生命的热爱。通过对自然与社会的对比,诗人传递了人与自然、人与社会之间的关系,以及生命的坚韧不拔。这首诗词通过简短的语言表达了深刻的哲理,给人以启示和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《出山相赞》释如净 拼音读音参考

chū shān xiāng zàn
出山相赞

dòng bù sǐ, è bù sǐ,
冻不死,饿不死,
shēn shān zǒu chū zhè miàn zī.
深山走出这面觜。
yí,
咦,
rén jiān tiān shàng fēng bō qǐ.
人间天上风波起。

久伴学习网(9banxue.com)

网友评论


版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

最近发表

热门内容