《花》花张羽原文_翻译_赏析和诗意

久伴学习网古诗词 2023-12-16 13:35:51 明代   张羽

《花》 张羽

明代   张羽
能白更兼黄,无人亦自芳。
寸心原不大,容得许多香。

《花》张羽 翻译、赏析和诗意

诗词:《花》
朝代:明代
作者:张羽

《花》这首诗以简洁而生动的语言描绘了花朵的美丽及其独特的香气。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
花朵能够展现出纯白的色彩,也能散发出明黄的光芒,无论有人欣赏与否,它们自身都能自然地释放出香气。这些花朵的内在之美并不取决于它们的大小,它们容纳了许多芬芳的香气。

诗意:
这首诗通过描绘花朵的美丽和香气,表达了作者对自然美的赞美和敬仰。花朵以它们纯洁的颜色和迷人的香气吸引了人们的注意,即使没有人欣赏,它们仍能自发地展示出自己的美丽和芬芳。作者通过花朵的形象,反映了生命的美好和自然的力量。

赏析:
这首诗以简练的文字,展现了花朵的美感和香气的特征。作者以朴素的笔触描绘了花朵的颜色,通过"能白更兼黄"的表达,表明花朵既有纯白色的花瓣,又有明黄色的光芒,突出了花朵的明亮和鲜艳。在描绘香气时,作者通过"无人亦自芳"的描述,表达了花朵散发香气的自然本性,不需要外界的赞美或欣赏,自己就能展示出芳香。最后两句"寸心原不大,容得许多香"则表达了花朵虽然体积微小,但容纳了丰富的香气,突显了花朵内在的宝贵价值。

整首诗以简洁明了的语言,展示了花朵的美丽和香气,表达了作者对自然的敬仰和赞美。通过对花朵的描绘,诗人也传递了一种生命的哲理,即虽然人们的身份与地位不同,但每个人内心都可以容纳着美好的事物,并展示出自己独特的魅力。这首诗以其简洁而深刻的形象描绘,让读者在欣赏花朵之美的同时,也能体会到生命的意义和价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《花》张羽 拼音读音参考

huā

néng bái gèng jiān huáng, wú rén yì zì fāng.
能白更兼黄,无人亦自芳。
cùn xīn yuán bù dà, róng dé xǔ duō xiāng.
寸心原不大,容得许多香。

网友评论


版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

最近发表

热门内容