《玉麟堂上偶成》玉麟堂上偶成苏泂原文_翻译_赏析和诗意

久伴学习网古诗词 2024-05-08 12:26:48 宋代   苏泂

《玉麟堂上偶成》 苏泂

宋代   苏泂
雨燕飞仍集,池荷密复疏。
无心应人事,随意数游鱼。
碑字千年冷,董风五月初。
玉麟堂上客,曷日赋归欤。

《玉麟堂上偶成》苏泂 翻译、赏析和诗意

《玉麟堂上偶成》是苏泂在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

雨燕飞仍集,池荷密复疏。
雨后,燕子仍在飞翔,它们聚集在一起;池塘中的荷花茂密而又稀疏。

无心应人事,随意数游鱼。
我无心于世俗之事,只是随意数着游动的鱼群。

碑字千年冷,董风五月初。
千年碑文冷漠无情,董风初夏的时候。

玉麟堂上客,曷日赋归欤。
玉麟堂上的客人啊,你何时能够回来赋诗呢?

诗意和赏析:
这首诗词通过描绘自然景物和古迹之间的对比,表达出诗人内心的淡泊情怀和对逝去时光的思念之情。

诗人以雨燕、池荷、游鱼等自然景物为切入点,展示了一幅宁静而生动的自然画面。雨燕在雨后依然自由自在地飞翔,池塘中的荷花茂密而又稀疏,游鱼随意自在地游弋。这些景物与人世间的喧嚣相比,显得更加纯粹和自然。

诗中提到的“碑字千年冷”揭示了岁月的变迁和人事的无常。古碑上的字迹虽然经历了千年,但它们仍然冰冷无情,没有感知和回应。而“董风五月初”则给人以时光流转的感觉,暗示着时间的推移和变迁。

最后两句“玉麟堂上客,曷日赋归欤”,表达了诗人对友人的思念和期待。玉麟堂上的客人已经离开,留下了对他归来并再度赋诗的期盼。

整首诗词以自然景物和古迹为背景,通过对比抒发了诗人内心淡泊的情怀和对过去时光的思念之情。诗意深邃,给人以回味和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《玉麟堂上偶成》苏泂 拼音读音参考

yù lín táng shàng ǒu chéng
玉麟堂上偶成

yǔ yàn fēi réng jí, chí hé mì fù shū.
雨燕飞仍集,池荷密复疏。
wú xīn yīng rén shì, suí yì shù yóu yú.
无心应人事,随意数游鱼。
bēi zì qiān nián lěng, dǒng fēng wǔ yuè chū.
碑字千年冷,董风五月初。
yù lín táng shàng kè, hé rì fù guī yú.
玉麟堂上客,曷日赋归欤。

网友评论


版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

最近发表

热门内容