《奉和龟翁送别》奉和龟翁送别刘学箕原文_翻译_赏析和诗意

《奉和龟翁送别》 刘学箕

宋代   刘学箕
为说吟边事,曾陪讌笑频。
自惭无韵者,敢对有名人。
雨洗秦山晓,波明镜水春。
匆匆还别去,芳草正如茵。

《奉和龟翁送别》刘学箕 翻译、赏析和诗意

《奉和龟翁送别》是刘学箕在宋代创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
龟翁送别时,我要说边塞的事情,曾经和你一起欢笑不断。我自愧无法做出有韵律的诗句,但我敢对着有名望的人表达我的心情。雨水洗净了秦山,黎明的阳光映照在明亮如镜的春水上。我匆匆地要离开了,芳草青青,如同茵蔓一般。

诗意:
这首诗词描绘了诗人与龟翁的离别场景。诗人自知无法写出有韵律的诗句,但仍然敢于向有声望的人表达自己的情感。通过描写秦山被雨水洗净的景象和明亮的春水,诗人展现了自然界的美丽与清新。最后,他匆匆地告别,离开这片芳草如茵的地方。

赏析:
《奉和龟翁送别》以简洁、清新的语言表达了诗人的心情和景色的美丽。诗人自谦无法做出有韵律的诗句,但他的真挚情感却能够打动读者。描绘秦山被雨水洗净的景象和明亮的春水,使读者感受到大自然的美妙和宁静。最后,诗人匆匆离别,给人一种别离的情愫。整首诗词以简洁、明快的语言表达了诗人的情感和对自然的感悟,给人以深思和赏识之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《奉和龟翁送别》刘学箕 拼音读音参考

fèng hé guī wēng sòng bié
奉和龟翁送别

wèi shuō yín biān shì, céng péi yàn xiào pín.
为说吟边事,曾陪讌笑频。
zì cán wú yùn zhě, gǎn duì yǒu míng rén.
自惭无韵者,敢对有名人。
yǔ xǐ qín shān xiǎo, bō míng jìng shuǐ chūn.
雨洗秦山晓,波明镜水春。
cōng cōng hái bié qù, fāng cǎo zhèng rú yīn.
匆匆还别去,芳草正如茵。

网友评论


版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

最近发表

热门内容