《十日夜闻风声》十日夜闻风声魏了翁原文_翻译_赏析和诗意

《十日夜闻风声》 魏了翁

宋代   魏了翁
雪尽冰澌涕亦晴,布衾纸帐复求成。
卷书拟续前宵梦,一夜狂风撼户声。

《十日夜闻风声》魏了翁 翻译、赏析和诗意

《十日夜闻风声》是宋代诗人魏了翁的作品。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
雪尽冰澌涕亦晴,
布衾纸帐复求成。
卷书拟续前宵梦,
一夜狂风撼户声。

诗意:
这首诗描绘了一个寒冷冬夜的情景。雪已经停了,冻结的水滴也开始融化,眼泪也因此而停止流淌。诗人躺在床上,希望温暖的被褥和纸帐能给他带来一些安慰。他卷起书本,试图继续前一晚的梦境,然而这一夜狂风呼啸,撼动着门户的声音让他无法入眠。

赏析:
这首诗以寒冷的冬夜为背景,通过描绘雪停后的情景,表达了诗人心中的孤寂与无奈。诗中使用了冰澌和涕的形象,将自然界的景象与诗人内心的感受相结合,增强了诗意的层次感。

诗人在寒冷的夜晚寻求温暖和安慰,他希望被褥和纸帐能够带来一些安稳和舒适,缓解他内心的孤寂和苦闷。然而,即使被褥和纸帐再舒适,也无法抵挡外界的狂风撼动门户的声音,诗人的内心仍然无法得到宁静。

整首诗以冬夜中的对比和矛盾为主题,通过自然景物的描绘和诗人内心的感受,传达出一种孤独、无奈和渴望的情感。这种情感在寒冷的冬夜中得到了生动的表现,给读者带来深深的共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《十日夜闻风声》魏了翁 拼音读音参考

shí rì yè wén fēng shēng
十日夜闻风声

xuě jǐn bīng sī tì yì qíng, bù qīn zhǐ zhàng fù qiú chéng.
雪尽冰澌涕亦晴,布衾纸帐复求成。
juǎn shū nǐ xù qián xiāo mèng, yī yè kuáng fēng hàn hù shēng.
卷书拟续前宵梦,一夜狂风撼户声。

网友评论


版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

最近发表

热门内容