《夜归》夜归杜甫原文_翻译_赏析和诗意

久伴学习网古诗词 2023-09-02 23:11:30 唐代   杜甫

《夜归》 杜甫

唐代   杜甫
夜来归来冲虎过,山黑家中已眠卧。
傍见北斗向江低,仰看明星当空大。
庭前把烛嗔两炬,峡口惊猿闻一个。
白头老罢舞复歌,杖藜不睡谁能那。

作者简介(杜甫)

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

《夜归》杜甫 拼音读音参考

yè guī
夜归

yè lái guī lái chōng hǔ guò, shān hēi jiā zhōng yǐ mián wò.
夜来归来冲虎过,山黑家中已眠卧。
bàng jiàn běi dǒu xiàng jiāng dī,
傍见北斗向江低,
yǎng kàn míng xīng dāng kōng dà.
仰看明星当空大。
tíng qián bǎ zhú chēn liǎng jù, xiá kǒu jīng yuán wén yí gè.
庭前把烛嗔两炬,峡口惊猿闻一个。
bái tóu lǎo bà wǔ fù gē, zhàng lí bù shuì shuí néng nà.
白头老罢舞复歌,杖藜不睡谁能那。

久伴学习网(9banxue.com)

《夜归》杜甫 翻译、赏析和诗意

《夜归》中文译文:
夜深归来冲过寺前的虎,
山里黑沉沉,家中已安然眠卧。
靠近北斗低垂在江边,
仰望明星在高天静立。
庭前抱着烛光不满箸,
峡口传来惊猿的声音。
白发老人停止了舞蹈和歌唱,
手扶拐杖不睡,谁能理解。

诗意和赏析:
这首诗以夜归的场景为背景,通过描绘细节展示了作者返回家园的图景。诗的开篇“夜来归来冲虎过”,通过描写作者在夜晚踏入寺庙前面的景象,展示出作者历经辛劳,高山峻岭的归程。接着,“山黑家中已眠卧”,描述了山中的黑暗和家人们已经熟睡的宁静。然后,诗中描绘了北斗星低垂的景象,以及高空中明亮的星星,展示了自然的宏大和恢弘。随后,“庭前把烛嗔两炬”,展示了作者回到家中后重新点燃的蜡烛。同时,“峡口惊猿闻一个”,描述了远处峡谷中传来的猿猴的叫声,增添了一丝诗意。最后,“白头老罢舞复歌,杖藜不睡谁能那”,表达了作者尽管已经年老,但仍然保持着对舞蹈和歌唱的热爱,同时也反映了作者对安逸生活的追求。

这首诗以简洁而富有意境的笔调,描绘了作者回家的夜晚场景。通过对细节的描绘,诗中融入了对自然和家庭生活的思考与情感,展示了杜甫坚韧不拔、乐观向上的精神。同时,也表达了对宁静和安逸生活的向往,以及对岁月流转中快乐与悲伤的感悟。整首诗意境清新,思想深邃,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

网友评论

版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

最近发表

热门内容