《夜意》夜意李商隐原文_翻译_赏析和诗意

《夜意》 李商隐

唐代   李商隐
帘垂幕半卷,枕冷被仍香。
如何为相忆,魂梦过潇湘。

作者简介(李商隐)

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

《夜意》李商隐 拼音读音参考

yè yì
夜意

lián chuí mù bàn juǎn, zhěn lěng bèi réng xiāng.
帘垂幕半卷,枕冷被仍香。
rú hé wéi xiāng yì, hún mèng guò xiāo xiāng.
如何为相忆,魂梦过潇湘。

久伴学习网(9banxue.com)

《夜意》李商隐 翻译、赏析和诗意

译文:夜幕垂下,窗帘半卷,床枕冷冰,被褥仍然香气袭人。我如何能够忘记相思之情,我的灵魂和梦境都穿过湘江。

诗意:这首诗描述了主人公在夜晚孤独时的内心情感。帘垂幕半卷,窗帘只拉了一半,映衬出深夜的寂静。枕冷被仍香,床上的冰冷暗示主人公的独居,而仍然残留的香气象征着爱人留下的思念。诗人笔下的主人公疑似沉醉在梦幻与现实之间,想象着与爱人的相思之约。

赏析:这首诗结构简洁,语言优美,表达了主人公在寂静夜晚对爱人的思念之情。通过对帘、枕和被的描写,诗人展示了主人公内心秘密的思念之情。诗的最后一句“魂梦过潇湘”,以江南地名来象征彼时的恋人之地,进一步强化了对爱情的渴望和思念之情。整首诗以简练的文字描绘出主人公内心的深情和孤寂,给人一种静谧而深沉的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

网友评论

版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

最近发表

热门内容