《送文英大师》送文英大师刘兼原文_翻译_赏析和诗意

久伴学习网古诗词 2023-09-06 14:37:41 唐代   刘兼

《送文英大师》 刘兼

唐代   刘兼
屈指平阳别社莲,蟾光一百度曾圆。
孤云自在知何处,薄宦参差亦信缘。
山郡披风方穆若,花时分袂更凄然。
摇鞭相送嘉陵岸,回首群峰隔翠烟。

《送文英大师》刘兼 拼音读音参考

sòng wén yīng dà shī
送文英大师

qū zhǐ píng yáng bié shè lián, chán guāng yī bǎi dù céng yuán.
屈指平阳别社莲,蟾光一百度曾圆。
gū yún zì zài zhī hé chǔ,
孤云自在知何处,
báo huàn cēn cī yì xìn yuán.
薄宦参差亦信缘。
shān jùn pī fēng fāng mù ruò, huā shí fēn mèi gèng qī rán.
山郡披风方穆若,花时分袂更凄然。
yáo biān xiāng sòng jiā líng àn, huí shǒu qún fēng gé cuì yān.
摇鞭相送嘉陵岸,回首群峰隔翠烟。

久伴学习网(9banxue.com)

《送文英大师》刘兼 翻译、赏析和诗意

中文译文:
屈指平阳别离时,莲花只有百度轮回。
孤云自在无所留,薄宦参差也信缘。
山郡风边披风衣,花时分别更凄然。
摇动鞭子送嘉陵,回首群峰被翠烟隔离。

诗意:
此诗是刘兼送别文英大师的作品。诗中以平阳之地为背景,抒发了离别之情和人生的无常。莲花的轮回象征着生命的变化与无常,孤云自在则表达了自由和放逐之意。薄宦参差表明人世间的浮沉起伏。山郡披风和花时分别,则表达了离别的伤感和凄凉之情。最后,摇动鞭子送别,回首看着隔离在翠烟中的群山,表达了作者对离别的感慨和无法割舍之情。

赏析:
这首诗以平阳为背景,以离别为主题,通过描写莲花的轮回、孤云的自在、薄宦的参差、山郡的风和花时的分别,以及最后的送别场景,抒发了离别之情和人生的无常。诗意深沉,表达了诗人对离别和人生变化的思考和感慨,给读者留下了伤感而凄美的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

网友评论

版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

最近发表

热门内容