《酬勾评事》酬勾评事刘兼原文_翻译_赏析和诗意

久伴学习网古诗词 2023-09-06 14:37:43 唐代   刘兼

《酬勾评事》 刘兼

唐代   刘兼
闲庭欹枕正悲秋,忽觉新编浣远愁。
才薄只愁安雁户,年高空忆复渔舟。
鹭翘皓雪临汀岸,莲袅红香匝郡楼。
对景却惭无藻思,南金荆玉卒难酬。

《酬勾评事》刘兼 拼音读音参考

chóu gōu píng shì
酬勾评事

xián tíng yī zhěn zhèng bēi qiū, hū jué xīn biān huàn yuǎn chóu.
闲庭欹枕正悲秋,忽觉新编浣远愁。
cái báo zhǐ chóu ān yàn hù,
才薄只愁安雁户,
nián gāo kōng yì fù yú zhōu.
年高空忆复渔舟。
lù qiào hào xuě lín tīng àn, lián niǎo hóng xiāng zā jùn lóu.
鹭翘皓雪临汀岸,莲袅红香匝郡楼。
duì jǐng què cán wú zǎo sī, nán jīn jīng yù zú nán chóu.
对景却惭无藻思,南金荆玉卒难酬。

久伴学习网(9banxue.com)

《酬勾评事》刘兼 翻译、赏析和诗意

诗词《酬勾评事》的中文译文为:

闲庭上枕正悲秋,
忽然觉得新怀远愁。
我尽管很担心功名微薄,
却也顾不上年纪高望悲渔舟。
白鹭在皑皑白雪中站在汀岸上,
莲花在郡楼下绽放着红香。
面对这美景反而觉得无藻思,
南金荆玉的辞章却难以回报。

诗词表达了作者在秋天沉思的情绪。他在安静的庭院中,感叹着时光的流逝,忽然产生了对远离家乡的思念之情。尽管作者的才能有限,只能担心自己无法获取官职,但是他的年纪却已经大了,再也回不去当年渔船上的生活。他用白鹭在雪地中的美景和郡楼下盛开的莲花来描绘眼前的景象,而自己心中却没有了灵感,无法与这美景相比。尽管作者学识渊博,才华出众,却无法如南金的荆玉一样得到回报。整首诗表达了对过去的思念和对现实的无奈。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

网友评论

版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

最近发表

热门内容