《题西明寺攻文僧林复上人房》题西明寺攻文僧林复上人房李洞原文_翻译_赏析和诗意

久伴学习网古诗词 2023-09-12 17:48:54 唐代   李洞

《题西明寺攻文僧林复上人房》 李洞

唐代   李洞
谁寄湘南信,阴窗砚起津。
烧痕碑入集,海角寺留真。
楼憩长空鸟,钟惊半阙人。
御沟圆月会,似在草堂身。

作者简介(李洞)

李洞,字才江,人,诸王孙也。慕贾岛为诗,铸其像,事之如神。时人但诮其僻涩,而不能贵其奇峭,唯吴融称之。昭宗时不第,游蜀卒。诗三卷。 晚唐诗人李洞有一百七十余首诗歌(残句六句)流传至今,其中涉及蜀中的诗篇约有三十首,占其创作总量的六分之一,足见蜀中经历在其诗歌创作中占有的重要地位。

《题西明寺攻文僧林复上人房》李洞 拼音读音参考

tí xī míng sì gōng wén sēng lín fù shàng rén fáng
题西明寺攻文僧林复上人房

shuí jì xiāng nán xìn, yīn chuāng yàn qǐ jīn.
谁寄湘南信,阴窗砚起津。
shāo hén bēi rù jí, hǎi jiǎo sì liú zhēn.
烧痕碑入集,海角寺留真。
lóu qì cháng kōng niǎo, zhōng jīng bàn quē rén.
楼憩长空鸟,钟惊半阙人。
yù gōu yuán yuè huì, shì zài cǎo táng shēn.
御沟圆月会,似在草堂身。

久伴学习网(9banxue.com)

《题西明寺攻文僧林复上人房》李洞 翻译、赏析和诗意

中文译文:题西明寺攻文僧林复上人房
谁将信寄往湘南,我从阴凉的窗前拿起砚台。
烧制的字痕被收入集子,海角的寺庙留下真迹。
楼阁静静地休憩在广阔的天空中,钟声惊动了半边殿堂的人们。
宫廷的沟渠里,圆圆的月亮照耀着,仿佛身处在草堂中。

诗意:这首诗是李洞写给住在西明寺的文僧林复上人的题诗。诗人在湘南等待林复上人的来信,他拿起砚台,思绪万千。他想到自己的文字将被保存到文集中,而林复上人在海角的寺庙留下了他的真迹。楼阁静静地休憩在广阔的天空中,钟声响起惊动了宫殿的人们。诗人回想起往日在宫廷中和林复上人一起观赏圆月的情景,仿佛又回到了那时的草堂。

赏析:这首诗以题诗形式写给林复上人,情感直接、真挚。诗中描绘了湘南的景色,展示了作者的留恋之情以及对友谊的深厚珍视。同时,通过描绘楼阁、钟声和御沟等宏大的场景,诗人赋予了诗歌一种宏伟壮丽的气势。整体上,这首诗体现了唐代诗人注重自然描写和个人情感的特点。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

网友评论

版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

最近发表

热门内容